Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:43 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

43 Che' ñumeñix cha'p'ejl q'uiñ, tsa' loq'ui Jesús ya'i, tsa' majli ti Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

43 Ñumeñix cha'p'ejl q'uin tsa' loq'ui Jesús ya'i. Tsa' majli ti Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

43 Che' ñumeñix cha'p'ejl q'uiñ, tsa' loq'ui Jesús ya'i, tsa' majli ti Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

43 Che' tsa'ix ñumi cha'p'ej q'uin Jesús ti loq'ui majlel ti Samaria. Ti bej majli ti pañimil Galilea bʌ i c'aba'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

43 Ñumenix cha'p'ejl q'uin tsa' loq'ui Jesús ya'i. Tsa' majli ti Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:43
8 Iomraidhean Croise  

Che' bʌ tsa' loq'ui ti Nazaret tsa' majli ti chumtʌl ti Capernaúm, tejclum am bʌ ti ti' mar, lʌc'ʌl bʌ ti' lum Zabulón yic'ot Neftalí.


Andrés tsi' pʌyʌ tilel Simón ba'añ Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' su'be: —Jatet, Simón, i yalobilet Juan, mi caj a wotsʌbentel a c'aba' ti Cefas (Mi' yʌl ti lac t'añ, Pedro).


Che' tilemobix samaritanojob ba'añ Jesús, tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'añ cha'añ mi' jalijel yic'otob. Ya' tsa' cʌle Jesús cha'p'ejl q'uiñ.


Come Jesús tsi' yʌlʌ ma'añic mi' c'uxbintel x'alt'añ ti' lumal.


Tsa' cha' tili Jesús ti Caná ti Galilea, ya' ba' tsi' pʌntesa ja' ti vino. Ya' ti Capernaúm añ juntiquil wiñic am bʌ i ye'tel ti' tojlel rey, c'am i yalobil jiñi wiñic.


Come mic su'beñetla tsa' tili Cristo Jesús i coltañ jiñi tsepbilo' bʌ i pʌchʌlel cha'añ mi yʌc' ti tsictiyel isujmlel Dios, cha'añ mi' ts'ʌctesan ja'el jiñi t'añ tsa' bʌ su'bentiyob lac ñojte'el,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan