Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:26 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uiñ, che' cha' tempʌbilob xcʌnt'añob i cha'añ ti' mal otot, ya'ix añ Tomás yic'otob. Anquese wen ñup'ul i ti' otot, Jesús tsa' ochi, tsa' wa'le ti yojlilob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, —che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin. Cha' ya'ix añob xcʌnt'añob i cha'an ti' mal otot, ya'an Tomás yic'otob. Tsa' ochi Jesús che' ñup'ul i ti' otot. Ya' tsa' wa'le ti yojlilob. Jesús tsi' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uiñ, che' cha' tempʌbilob xcʌnt'añob i cha'añ ti' mal otot, ya'ix añ Tomás yic'otob. Anquese wen ñup'ul i ti' otot, Jesús tsa' ochi, tsa' wa'le ti yojlilob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

26 Che' ti ñumi ocho q'uin ti cha' much'quiyob i bʌ ajcʌnt'añob i cha'an Jesús. Jim bʌ ora ya'an Tomás je'el. Che' jini, aunque ñup'ul i ti' tyac otyot ti ochi Jesús. Ti wa'le ti xiñilob. Ti yʌq'ueyob saludo. Ti' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin. Cha' ya'ix añob xcʌnt'añob i cha'an ti' mal otot, ya'an Tomás yic'otob. Tsa' ochi Jesús che' ñup'ul i ti' otot. Ya' tsa' wa'le ti yojlilob. Jesús tsi' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:26
14 Iomraidhean Croise  

Che' ñumeñix wʌcp'ejl q'uiñ, Jesús tsi' pʌyʌ majlel Pedro, Jacobo, temel yic'ot i yeran i c'aba' Juan ya' ti chañ bʌ wits.


Ti yujtibal tsa' tsictiyi Jesús ti' wut jiñi junlujuntiquil che' buchulob ti' t'ejl mesa. Jesús tsi' yʌ'leyob cha'añ i tsʌtslelob i pusic'al cha'añ ma'añic tsi' ñopoyob. Come ma'añic tsi' ñopbeyob i t'añ jiñi tsa' bʌ i q'ueleyob Jesús che' bʌ tejchemix ch'ojyel.


Che' woliyob to ti t'añ jiñi xcʌnt'añob, cha'añ jiñi tsa' bʌ ujti; tsa' wa'le Jesús ti ojlil ba'añob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, —che'en.


Che' bʌ tsa' ñumi che' bajche' waxʌcp'ejl q'uiñ che' bʌ tsi' yʌlʌ ili t'añ, Jesús tsi' pʌyʌ majlel Pedro, Juan yic'ot Jacobo; tsa' letsi majlel yic'otob ti wits cha'añ mi' pejcañob Dios.


Jiñi Tomás, mu' bʌ i pejcʌntel ti xloj, tsa' caji i su'beñob i pi'ʌlob ti xcʌnt'añob: —Conla ja'el cha'añ mi lac chʌmel la quic'ot Jesús, —che'en.


Mi cʌq'ueñetla i ñʌch'tʌlel la' pusic'al, tilem bʌ ti joñon, mach lajalic bajche' mi la' taj ti pañimil. Mach mi la' mel la' pusic'al. Mach la' cha'len bʌq'uen.


Che' bʌ wolix i yic'an ti ñaxan bʌ q'uiñ ti semana, che' ñup'ul i ti' otot ba' temel añob xcʌnt'añob, come woli' bʌc'ñañob judíojob, tsa' c'oti Jesús, tsa' wa'le ti ojlil ba'añob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, —che'en.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' cha' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, che' bajche' tsi' chocoyon tilel c Tat, che' ja'el mic choquetla majlel, —che'en.


Ti wi'il Jesús tsi' cha' pʌsʌ i bʌ ti' wut xcʌnt'añob i cha'añ ti ti' mar am bʌ ti Tiberias; tsi' pʌsʌ i bʌ bajche' iliyi:


Jiñʌch i yuxyajlel tsi' pʌsʌ i bʌ Jesús ti' tojlel xcʌnt'añob i cha'añ che' ba' ora ch'ojyemix loq'uel ba'añ chʌmeño' bʌ.


Che' bʌ tsa'ix ujti i yu'bin wocol Jesús, tsi' cha' pʌsʌ i bʌ ti tsiquil ti' tojlel jiñi chocbilo' bʌ majlel ti subt'añ cha'añ cha' cuxulix, cha'c'al to q'uiñ tsi' cha' pʌsʌ i bʌ ti' tojlel wiñicob x'ixicob tsi' su'beyob che' bajche' añ i yumʌntel Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan