Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:17 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

17 Jesús tsi' su'be: —Mach a chucon, come maxto añic tsa' letsiyon majlel ba'añ c Tat; pero cucu ba'añ quermañujob, su'beñob: “Mic letsel majlel ba'añ c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el; jiñi c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el”, —che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

17 Jesús tsi' sube: Mach a chʌn chucon, come maxto anic tsa' letsiyon majlel ba'an c Tat. Cucu ba'an quermanojob. Subeñob: “Mic letsel majlel ba'an c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el. Mic letsel majlel ba'an c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el”, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

17 Jesús tsi' su'be: —Mach a chucon, come maxto añic tsa' letsiyon majlel ba'añ c Tat; pero cucu ba'añ quermañujob, su'beñob: “Mic letsel majlel ba'añ c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el, jiñi c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

17 Jesús ti' sube: Mach yom a tyʌlon como max tyo letson ya' ba'an c Tyat, pero suben quermañujob cha'an mi quej c letsel ya' ba'an c Tyat, la' Tyat je'el, c Dios, la' Dios je'el, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

17 Jesús tsi' sube: Mach a chʌn chucon, come maxto anic tsa' letsiyon majlel ba'an c Tat. Cucu ba'an quermanojob. Subeñob: “Mic letsel majlel ba'an c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el. Mic letsel majlel ba'an c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el”, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:17
48 Iomraidhean Croise  

Come majqui jach mi' cha'len chuqui yom c Tat am bʌ ti panchan jiñʌch querañob yic'ot c ña', —che'en Jesús.


Jiñi Rey mi caj i su'beñob: “Isujm mic su'beñetla, che' bʌ tsa' la' colta juntiquil quermañu, anquese mach ñuquic, joñon tsa' la' coltayon”, che'en.


Cucula ti ora, su'benla xcʌnt'añob i cha'añ: “Tsa'ix ch'ojyi Jesús ba'añ chʌmeño' bʌ, awilan tsa'ix majli i pijtañetla ti Galilea; ya'i mi caj la' q'uel”. Tsa'ix c su'beyetla, che'en.


Cha'añ isujmlel jiñi chʌmeño' bʌ mu' bʌ i tejchelob ch'ojyel, ¿mach ba añic tsa' la q'uele ti' juñ Moisés ba' Dios tsi' pejca ti alʌ te'? Tsi' su'be: “Joñon i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob”.


Lac Yum Jesús che' bʌ tsa' ujti i su'beñob jiñi t'añ, tsa' pʌjyi letsel ti panchan. Tsa' buchle ti' ñoj Dios.


Mach mi la' ch'ʌm majlel i yajñib taq'uiñ, mi mochila, mi xʌñʌbʌl, mach mi la' wʌq'ueñob cortesía jiñi xñumelob ti bij.


Che' lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua, Jesús yujilix tsa'ix c'oti i yorajlel cha'añ mi' cʌy pañimil, cha'añ mi' majlel ba'añ i Tat, che' bajche' tsi' c'uxbi i cha'año' bʌ ti pañimil, ma'añic tsi' cʌyʌ i c'uxbiñob c'ʌlʌl ti' jilibal.


Yujil Jesús cha'añ añix ti' wenta pejtelel chuqui tac añ, come i Tat tsi' yʌq'ue ti' wenta, yujil ja'el tsa' tili ti Dios, yujil ya' mi' cha' majlel ba'añ Dios.


Ti' yotot c Tat añ ca'bʌl chumlibʌl; che' machic jax añ chumlibʌl, tic'ʌl tsa' c su'beyetla; mux c majlel c chajpʌbeñetla la' wajñib.


Tsa'ix la' wu'bi chuqui tsa' c su'beyetla: “Mic majlel, pero mic cha' tilel ba'añetla”. Che' muq'uic la' c'uxbiñon, tijicña la' pusic'al cha'añ tsa' c su'beyetla mic majlel ba'añ c Tat, come ñumen ñuc c Tat bajche' joñon.


Jesús tsi' su'be: —Joñon i bijlelon, isujmlelon, i cuxtʌlelon, ma'añic majqui mi' c'otel ba'añ c Tat, jiñi jach am bʌ tic wenta.


Tsa' loq'uiyon tilel ba'añ c Tat, tsa' tiliyon ti pañimil; wʌle mic cha' cʌy pañimil, come mi caj c cha' majlel ba'añ c Tat, che'en.


Mach chʌn añoñix ti pañimil, pero iliyob añob to ti pañimil, joñon cha' talon ba'añet. C Ch'ujutat, cʌntañob ti a c'aba' jiñi xñopt'añob tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'añ mi' yajñelob ti jump'ejl jach i pusic'al che' bajche' joñonla.


Toj bʌ c Tat, jiñi año' bʌ ti pañimil ma'añic tsi' cʌñʌyetob, joñon tsa' j cʌñʌyet, che' ja'el ili wiñicob x'ixicob yujilob cha'añ jatet tsa' chocoyon tilel.


Wʌle, c Tat, pʌsʌ c ñuclel che' bajche' añ c cha'añ quic'otet che' maxto añic pañimil.


Ti wi'il Jesús tsi' su'be Tomás: —Otsan i yal a c'ʌb ilayi, q'uele j c'ʌb; Sʌts'ʌ a c'ʌb, otsan ti' ye'bal c ch'ilat; mach yomic tsʌts a pusic'al, yom ma' ñop, —che'en.


Jiñi cha'añ, Jesús tsi' yʌlʌ: —Jumuc' jax wʌ'añon la' wic'ot, mic cha' majlel ya' ba'añ jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel.


Come Dios tsi' wʌn yajca i cha'año' bʌ, tsi' wʌn wa'chocoyob cha'añ mi' yʌq'ueñtelob i pusic'al lajal bʌ che' bajche' i pusic'al i Yalobil, cha'añ mi' taj ca'bʌl i yijts'iñob jiñi ascuñʌl bʌ.


Mi caj cochel ti la' Tat, che'en lac Yum, mach bʌ añic i p'isol i p'ʌtʌlel. Mi caj la' wochel ti calobil, che'en lac Yum, jiñi mach bʌ añic i p'isol i p'ʌtʌlel”.


I yalobiletla Dios ti la' pejtelel cha'añ tsa' la' ñopo Cristo Jesús.


Pero tsi' pijtayob jiñi ñumen wen bʌ i lumal am bʌ ti panchan; jiñi cha'añ ma'añic mi' cha'len quisin Dios che' mi' Diosiñob, come tsa'ix i melbeyob i tejclum.


Mi caj c mel yam bʌ xuc'ul bʌ t'añ yic'ot jiñi israelob che' ñumeñix ca'bʌl q'uiñ: Mi caj cotsʌbeñob c mandar ti' ña'tʌbal yic'ot mi caj c ts'ijbubeñob ti' pusic'al, mi caj i c'uxbiñoñob come i Dioson, mi caj c cha'añiñob.


La' sujbic i ñuclel Dios i Tat lac Yum Jesucristo, come ca'bʌl tsi' p'untayonla che' bʌ tsi' yʌq'ueyonla lac cha' ilan pañimil cha'añ jiñi cuxul bʌ lac pijtaya, cha'añ tsa' cha' tejchi ch'ojyel Jesucristo ba'añ chʌmeño' bʌ.


C'uxbibilo' bʌ, i yalobiloñixla Dios, maxto tsictiyemic bajche' mi caj la cujtel; pero la cujil che' mi' tsictiyel Cristo mi caj la cajñel lajal bajche' Cristo, come mi caj laj q'uel che' bajche' yilal.


Tsa' cu'bi c'am bʌ t'añ tsa' bʌ loq'ui ti panchan, tsi' yʌlʌ: “Awilan, wʌ'ix añ i Tabernáculo Dios yic'ot wiñicob x'ixicob. Mi caj i chumtʌl yic'otob, wiñicob x'ixicob mi caj i yochelob ti' cha'añ bʌ Dios, mi caj i yajñel Dios yic'otob.


Jiñi mu' bʌ i mʌjlel i cha'añ mi caj i ch'ʌm pejtelel chuqui tac añ. Joñon i Dioson, jiñi mi caj i yochel ti calobil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan