Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 2:23 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

23 Che' ya'añ Jesús ti Jerusalén ti' q'uiñilel Pascua, ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' ñopbeyob i c'aba' che' bʌ tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

23 Che' ya'an Jesús ti Jerusalén ti' q'uiñilel Pascua, cabʌl winicob x'ixicob tsi' ñopbeyob i c'aba' che' bʌ tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

23 Che' ya'añ Jesús ti Jerusalén ti' q'uiñilel Pascua, ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' ñopbeyob i c'aba' che' bʌ tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

23 Che' ñac ya'an ti Jerusalén Jesús ti yorojlel pascua bʌ q'uin, cabʌl ti' ch'ujbiyob Jesús. Ti' ch'ujbiyob che' ñac ti yilʌ ñuc tyac i p'ʌtyʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

23 Che' ya'an Jesús ti Jerusalén ti' q'uiñilel Pascua, cabʌl winicob x'ixicob tsi' ñopbeyob i c'aba' che' bʌ tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 2:23
18 Iomraidhean Croise  

Jiñi tsa' bʌ coli ti' pam xajlel jiñobʌch mu' bʌ i yu'biñob jiñi t'añ. Ti' tijicñʌyel i pusic'al mi' bʌc' jac'ob, pero ma'añic i wi' ti' pusic'alob. Mi' ñopob jumuc', pero che' mi' yilʌbentelob i pusic'al mi' cha' cʌyob.


Jiñi cha'añ ca'bʌl judíojob tsa' bʌ tiliyob ba'añ María tsi' q'ueleyob chuqui tsi' mele Jesús, tsi' ñopoyob.


Jesús tsi' mele jiñi ñaxan bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel ya' ti Caná ti Galilea, tsi' pʌsʌ i ñuclel; jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' ñopoyob Jesús.


Lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua mu' bʌ i melob judíojob; Jesús tsa' letsi majlel ti Jerusalén,


Nicodemo tsa' tili ba'añ Jesús ti ac'ʌlel, tsi' su'be: —Rabí, cujil lojon maestrojet, chocbilet tilel i cha'añ Dios, come ma'añic majqui mi mejlel i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' jatet mi ma'añic Dios yic'ot, —che'en.


Che' bʌ tsa' tili Jesús ti Galilea, jiñi galileojob tsi' pʌyʌyob ochel, come tsi' q'ueleyob pejtelel i melbal Jesús ti Jerusalén che' woli' q'uiñijel, come tsajñiyob ja'el ti jiñi q'uiñijel.


Pero añ c cha'añ ñumen ñuc bʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel che' bajche' Juan; jiñʌch que'tel tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat cha'añ mic mel ti ts'ʌcʌl. Jiñi c melbal, mi' yʌc'on ti cʌjñel cha'añ mi la' ña'tan tsi' chocoyon tilel c Tat.


Jiñi wiñicob tsa' bʌ i q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús, tsi' yʌlʌyob: “Ili wiñic jiñʌch isujm bʌ x'alt'añ mu' bʌ i tilel ti pañimil”.


bajc'ʌl wiñicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel Jesús, come tsi' q'uelbeyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ ti' tojlel xc'am-ʌjelob.


Ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' ñopoyob, tsi' yʌlʌyob: —Jiñi mero Cristo mu' bʌ i tilel, ¿mejl ba i pʌs ñumen ñuc bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' tsi' pʌsʌ Jesús?


come ti Cristo Jesús ma'añic chuqui mi' cha'len mi tsepbil lac pʌchʌlel, o mi mach tsepbilic lac pʌchʌlel, pero ca'bʌl i c'ʌjñibal che' ñopolix lac cha'añ jiñi wen t'añ mu' bʌ i yʌq'ueñonla laj c'uxbin lac bʌ.


Jiñʌch i mandar: Yom mi lac ñopben i c'aba' Jesucristo i Yalobil Dios yic'ot yom mi laj c'uxbin lac bʌ ti lac pejtelel, che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla mandar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan