Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 19:27 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

27 Ti wi'il tsi' su'be jiñi xcʌnt'añ: —Ya' añ a ña'. Che' jiñi ti jiñi jach bʌ ora jiñi xcʌnt'añ tsi' pʌyʌ majlel ti yotot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

27 Ti wi'il tsi' sube jini xcʌnt'an: Q'uele a ña', che'en. Ti jini jach bʌ ora jini xcʌnt'an tsi' pʌyʌ majlel i ña' Jesús ti' yotot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

27 Ti wi'il tsi' su'be jiñi xcʌnt'añ: —Ya' añ a ña'. Che' jiñi ti jiñi jach bʌ ora jiñi xcʌnt'añ tsi' pʌyʌ majlel ti yotot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

27 Che' jini ti' sube jini juntiquil ajcʌnt'an i cha'an: Cʌñʌtyan c ña' che' bajche' mi a ña', che'en. Ti jin jach bʌ q'uin ti' pʌyʌ ochel i ña' Jesús ti yotyot jini ajcʌnt'an.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

27 Ti wi'il tsi' sube jini xcʌnt'an: Q'uele a ña', che'en. Ti jini jach bʌ ora jini xcʌnt'an tsi' pʌyʌ majlel i ña' Jesús ti' yotot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 19:27
11 Iomraidhean Croise  

Jiñi Rey mi caj i su'beñob: “Isujm mic su'beñetla, che' bʌ tsa' la' colta juntiquil quermañu, anquese mach ñuquic, joñon tsa' la' coltayon”, che'en.


Che' bʌ tsi' joy q'uele jiñi buchulo' bʌ ti' joytʌlel, Jesús tsi' su'beyob: —Awilan, c ña'etla yic'ot querañetla.


Jiñi cha'añ Pedro tsa' caji i su'ben: —Awilan, tsa' j cʌyʌ lojon c chu'bʌañ, cha'añ mic tsajcañet lojon, —che'en Pedro.


Tsa' tili ti' tojlel i pi'ʌlob pero i pi'ʌlob ma'añic tsi' ch'ʌmʌyob ti' wenta.


Awilan, tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj la' pam pujquel, ti jujuntiquiletla mi caj la' sujtel ti la' wotot; mi caj la' cʌyon tic bajñelil, pero mach c bajñelic, come añ quic'ot c Tat.


Tsa' c meq'ue lojon c bʌ, che' jiñi tsa' ochiyon lojon ti barco, jiñi xñopt'añob tsa' sujtiyob ti' yotot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan