Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 19:20 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

20 Ca'bʌl judíojob tsi' pejcayob jiñi ts'ijbubil bʌ, come jiñi bujtʌl ba' tsa' ch'ijle ti cruz Jesús lʌc'ʌl jach añ ti tejclum. Jiñi ts'ijbubil bʌ añ ti' t'añ hebreo, yic'ot ti t'añ griego, yic'ot ti' t'añ latín

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

20 Cabʌl judíojob tsi' q'ueleyob jini ts'ijbubil bʌ, come jini bujtʌl ba' tsa' ch'ijle ti cruz Jesús lʌc'ʌl jach an ti tejclum. Ts'ijbubil ti' t'an hebreo, yic'ot ti t'an griego, yic'ot ti' t'an latín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

20 Ca'bʌl judíojob tsi' pejcayob jiñi ts'ijbubil bʌ, come jiñi bujtʌl ba' tsa' ch'ijle ti cruz Jesús lʌc'ʌl jach añ ti tejclum, jiñi ts'ijbubil añ ti' t'añ hebreo, yic'ot ti t'añ griego, yic'ot ti' t'añ latín

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

20 Cabʌl israelob ti' q'ueleyob chʌ bʌ ts'ijbubil como lʌc'ʌl Jerusalén ba' ti' joc'chocoyob ti cruz yic'ot ts'ijbubil t'an ti uxchajp t'an tyac, ti' t'an hebreojob yic'ot ti griego yic'ot ti latín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

20 Cabʌl judíojob tsi' q'ueleyob jini ts'ijbubil bʌ, come jini bujtʌl ba' tsa' ch'ijle ti cruz Jesús lʌc'ʌl jach an ti tejclum. Ts'ijbubil ti' t'an hebreo, yic'ot ti t'an griego, yic'ot ti' t'an latín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 19:20
11 Iomraidhean Croise  

Añ ti' chañelal i jol Jesús ili t'añ ts'ijbubil bʌ ti griego, ti latín yic'ot ti hebreo: JIÑɅCH I REY JUDÍOJOB.


Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi t'añ, Pilato tsi' pʌyʌ loq'uel Jesús, tsa' buchle ti' buchlib cha'añ meloñel, ac'bil bʌ ya' ti ts'ajc i c'aba' Gabata ti' t'añ hebreo.


Cha'añ ti' caj i yorajlelix chajpaya cha'añ mi' melob Pascua jiñi judíojob, come lʌc'ʌl añ ja'el i yotlel ch'ujlelʌl, jiñi cha'añ ya' tsi' ñolchocoyob Jesús.


Añ ya' ti Jerusalén lʌc'ʌl ti yochib tʌñʌme' jump'ejl ts'ʌmibʌl i c'aba' Betesda ti' t'añ hebreojob, ti joytʌlel jiñi ts'ʌmibʌl añ jo'p'ejl i ti'.


Che' bʌ tsa' caji i pʌyob ochel Pablo ti' yotlel soldadojob, Pablo tsi' su'be jiñi ñuc bʌ i ye'tel ti' tojlel soldadojob: —¿Mu' ba i mejlel c pejcañet? Tsi' jac'ʌ: —¿Awujil ba t'añ ti griego?


Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i t'añ jiñi ñuc bʌ i ye'tel ti' tojlel soldadojob, tsa' wa'le Pablo ba'añ jiñi quejpʌctic bʌ ts'ajc, tsi' pʌsbeyob i c'ʌb jiñi wiñicob. Che' bʌ tsa' ñʌjch'iyob, Pablo tsa' caji i pejcañob ti' t'añ hebreojob, tsi' yʌlʌ:


Che' bʌ tsi' yu'biyob woli' pejcañob ti' t'añ hebreojob, tsa' wen ñʌjch'iyob. Pablo tsi' su'beyob:


Che' bʌ tsa' yajliyon lojon ti lum, tsa' cu'bi t'añ woli bʌ i pejcañon yic'ot tsi' su'beyon ti' t'añ hebreo: “Saulo, Saulo, ¿chucoch wola' tic'lañon? Woli a bajñel tic'lan a bʌ che' ma' lʌp t'uchtan jiñi jay bʌ i ñi' te' cha'añ ma' low a bʌ”, che'en.


Che'ʌch ja'el tsi' yu'bi wocol Jesús ti junwejl i ti' tejclum cha'añ mi' sʌc-esañonla ti' bajñel ch'ich'el.


Jiñi espíritujob tsi' tempayob tilel jiñi reyob ti lum, i c'aba' Armagedón ti' t'añ hebreo.


Añ i rey jiñi sajc', jiñʌch i yángel jiñi ch'eñ mach bʌ añix mi' tajbentel i ye'bal, i c'aba'ʌch Abadón ti' t'añ hebreo, jiñʌch Apolión ti' t'añ griego.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan