Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 18:11 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

11 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be Pedro: —Otsan a wespada ti' yotot. ¿Mach ba yomic mi lac ñusan ili wocol tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat? —Che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

11 Jesús tsi' sube: Pedro, otsan a wespada ti' yotot. ¿Mach ba yomic mic laj ñusan ili wocol tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat? che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

11 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be Pedro: —Otsan a wespada ti' yotot. ¿Mach ba yomic mic lac ñusan ili wocol tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

11 Pero Jesús ti' sube Pedro: Cha' otsan a machit ti yotyot. Bajche' ma' wʌl: ¿Mach ba ba'an an cha'an c ñusan wocol mu' bʌ i yʌq'ueñon c ñusan c Tyat ma' wʌl? che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

11 Jesús tsi' sube: Pedro, otsan a wespada ti' yotot. ¿Mach ba yomic mic laj ñusan ili wocol tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat? che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 18:11
22 Iomraidhean Croise  

Jesús tsi' jac'ʌ: —Mach la' wujilic chuqui woli la' c'ajtin. ¿Mu' ba i mejlel la' ñusan jiñi wocol mu' bʌ caj c ñusan [yic'ot mu' ba caj la' ch'ʌmja' che' bajche' mi caj c ch'ʌm]? Tsi' jac'beyob: —Mu' cu c mejlel lojon.


Tsa' to i ts'ita' xʌñʌ majlel, tsi' pʌcchoco i bʌ, tsi' cha'le oración, tsi' yʌlʌ: C Tat mi che'ʌch awom, tʌts'beñon ili vaso i yejtal bʌ wocol; pero mach a mel che' bajche' com, mele che' bajche' yom a pusic'al, —che'en Jesús.


Tsa' cha' majli Jesús ti' cha'yajlel i cha'len oración, tsi' yʌlʌ: C Tat mi mach mejlic ti tʌjts'el ili wocol, mi wersa yom mij cuch, mele che' bajche' yom a pusic'al, che'en.


Come pejtelel iliyi mi' sʌclañob wiñicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil; pero yujil la' Tat pejtelel chuqui tac añ to yom la' cha'añ.


tsi' yʌlʌ: “C Tat, mi awom, loc'sʌbeñon jiñi vaso i yejtal bʌ wocol; pero mach che'ic bajche' com, la' mejlic che' bajche' yom a pusic'al”, che'en.


Mi woli la' jac'beñon c mandar, mi caj c chʌn c'uxbiñetla, che' bajche' tsa' c jac'be i mandar c Tat, woli c chʌn c'uxbintel tic Tat.


C Tat, jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon, com cha'añ ya' ba'añon, com temel mi' yajñelob quic'ot ja'el; cha'añ mi' q'uelob c ñuclel tsa' bʌ a wʌq'ueyon, come c'ux tsa' wu'biyon che' maxto melbilic pañimil.


Jesús tsi' jac'ʌ: —Mach wʌ'ic añ c yumʌntel ti pañimil; che' wʌ'ic añ c yumʌntel ti pañimil, tsa'ʌch i cha'leyob leto c wiñicob cha'añ ma'añic mi cʌjq'uel ti' c'ʌb judíojob; pero c yumʌntel mach wʌ'ic añ ilayi, —che'en Jesús.


Jesús tsi' su'be: —Mach a chucon, come maxto añic tsa' letsiyon majlel ba'añ c Tat; pero cucu ba'añ quermañujob, su'beñob: “Mic letsel majlel ba'añ c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el; jiñi c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el”, —che'en.


come jiñi que'tijib mu' bʌ j c'ʌn lojon ti guerra mach melbilic ti wiñicob, ca'bʌlʌch i p'ʌtʌlel tilem bʌ ti Dios cha'añ mic jemben lojon i ye'tel xi'ba,


yic'ot jiñi isujm bʌ t'añ, yic'ot i p'ʌtʌlel Dios, yic'ot toj bʌ c melbal lojon, i wentajʌch e'tijibʌl tac cha'añ guerra cha'añ mic mʌctañ lojon j contra yic'ot cha'añ mic puts'tesan lojon.


Toj jach yom mi lac tsajcan majlel Jesús jiñi mu' bʌ i yʌq'ueñonla lac ñop, come ya'ʌch ch'oyol lac xuc'tʌlel, jiñʌch mu' bʌ i ts'ʌctesʌbeñonla chuqui mi lac ñop. Jesús ma'añic tsi' xoyo i bijlel ti' tojlel wocol, come tsi' q'uele jiñi tijicña bʌ woli bʌ i pijtan. Jiñi cha'añ tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti quisin che' bʌ tsa' chʌmi ti cruz. Jiñi cha'añ wʌle buchul ti' ñoj Dios ya' ti' yumʌntel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan