Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:51 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

51 Jesús tsi' cha' su'be: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi caj la' q'uel che' jajmeñix panchan, mi caj la' q'uel i yÁngel Dios che' mi' letselob majlel yic'ot che' mi' ju'belob tilel ti' tojlel i Yalobil Wiñic. Tsi' pʌntesa ja' ti vino Tsi' c'oq'uesʌbe i yalobil juntiquil yumʌl Tsi' c'oq'uesa jiñi mach bʌ weñic i yoc Tsi' we'sa bajc'ʌl wiñicob x'ixicob Tsi' cha'le xʌmbal ti' pam ja' Tsi' cambe i wut juntiquil xpots' Tsi' teche ch'ojyel Lázaro (Q'uele ja'el 20.30-31)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

51 Jesús tsi' sube Natanael: Isujm, isujm mic subeñetla, mi caj la' q'uel che' jajmenix panchan. Mi caj la' q'uel i yángelob Dios che' mi' letselob che' mi' jubelob ti' tojlel I Yalobil Winic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

51 Jesús tsi' cha' su'be: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi caj la' q'uel che' jajmeñix panchan, mi caj la' q'uel i yÁngel Dios che' mi' letselob majlel yic'ot che' mi' ju'belob tilel ti' tojlel i Yalobil Wiñic. Tsi' pʌntesa ja' ti vino 2.1-11 Tsi' c'oq'uesʌbe i yalobil juntiquil yumʌl 4.43-54 Tsi' c'oq'uesa jiñi mach bʌ weñic i yoc 5.1-18 Tsi' we'sa bajc'ʌl wiñicob x'ixicob 6.1-15 Tsi' cha'le xʌmbal ti' pam ja' 6.16-21 Tsi' cambe i wut juntiquil xpots' 9.1-41 Tsi' teche ch'ojyel Lázaro 11.1-44 (Q'uele ja'el 20.30-31)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

51 Jesús ti yʌlʌ je'el: Melel mic subeñet: Mi quej la' q'uele' che' bajche' jamʌl jini panchan. Mi quej la' q'uele' ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan mi letsel mi jubel tic tyojlel Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

51 Jesús tsi' sube Natanael: Isujm, isujm mic subeñetla, mi caj la' q'uel che' jajmenix panchan. Mi caj la' q'uel i yángelob Dios che' mi' letselob che' mi' jubelob ti' tojlel i Yalobil Winic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:51
55 Iomraidhean Croise  

Che' mi' tilel i Yalobil Wiñic ti' ñuclel, yic'ot pejtelel ch'ujul bʌ i yángelob mi' caj ti buchtʌl ti' yumʌntel yic'ot i ñuclel.


I Yalobil Wiñic mi caj i majlel che' bajche' ts'ijbubil, ¡o'bol i bʌ jiñi wiñic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Wiñic ti' c'ʌb i contra! Uts'at machic jax tsi' yila pañimil jiñi wiñic, —che'en.


Che' bʌ tsa'ix i ch'ʌmʌ ja' Jesús tsa' loq'ui ti ja'. Ti jim bʌ ora, tsa' jajmi panchan. Tsi' q'uele i yEspíritu Dios woli' ju'bel tilel che' bajche' x'ujcuts, tsa' t'uchle ti' tojlel Jesús.


Jiñi xi'ba tsi' cʌyʌ Jesús, che' jiñi, tsa' tili ángelob cha'añ mi' coltañob Jesús.


Jesús tsi' su'be: —Añ i yotot wax, añ i c'u' te'lemut, pero i Yalobil Wiñic ma'añic ba' mi' mejlel i c'aj i yoj, —che'en.


Pero cha'añ mi la' ña'tan añ i p'ʌtʌlel i Yalobil Wiñic ti pañimil cha'añ mi' ñusan mulil, —jiñi cha'añ tsi' su'be jiñi mach bʌ añix i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb—: Ch'ojyen, teche a wʌyib, cucux ti a wotot, —che'en Jesús.


Che' bʌ tsa' loq'ui ti ja', tsi' q'uele tsa' cajli panchan yic'ot tsi' q'uele Espíritu tsa' ju'bi tilel che' bajche' x'ujcuts ti' tojlel Jesús.


Jesús tsi' su'be: —Joñon cu, mi caj la' q'uel i Yalobil Wiñic buchul ti' ñoj jiñi p'ʌtʌl bʌ Dios, mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, —che'en.


Ti jiñi jach bʌ ora tsa' tsictiyi bajc'ʌl ángelob ch'oyolo' bʌ ti panchan, woli i su'bob i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌyob:


Awilan, tsa' tsictiyi juntiquil i yÁngel lac Yum ba'añob. I ñuclel Dios tsi' yʌc'ʌ i c'ʌc'al ti' joytʌlelob. Tsa' cajiyob ti ca'bʌl bʌq'uen.


Ti jim bʌ ora tsa' tili ángel ch'oyol bʌ ti panchan cha'añ mi' p'ʌt-esan Jesús.


Wʌle yic'ot ti pejtelel ora mi' caj ti buchtʌl i Yalobil Wiñic ti' ñoj jiñi P'ʌtʌl bʌ Dios, —che'en Jesús.


Che' woli melob i pusic'al cha'añ ma'añic tsiquil, awilan tsa' wa'leyob ya' ti' t'ejl jiñi x'ixicob cha'tiquil wiñicob ts'ʌylaw bʌ i pislel.


Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌyob ja' pejtelel wiñicob x'ixicob, tsi' ch'ʌmʌ ja' Jesús ja'el. Che' woli' pejcan Dios ti oración, tsa' cajli panchan,


Jesús tsi' jac'be: —¿Woli a ñop come tsa' c su'beyet tsa' q'ueleyet ti' ye'bal higuera te'? Mu' to caj a q'uel ñumen ñuc tac bʌ bajche' jiñi, —che'en.


Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi mach bʌ añic mi' yochel ti ti' corral ba'añ tʌñʌme', jiñi mu' bʌ i letsel ochel ti' pam corral jiñʌch xujch', jiñʌch xchiloñel.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' cha' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla: Joñon i ti'on ba' mi' yochel tʌñʌme'.


Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi x'e'tel mach ñuquic che' bajche' i yum; mi jiñic jiñi chocbil bʌ majlel ñumen ñuc che' bajche' jiñi tsa' bʌ i choco majlel.


Jesús tsi' su'be: —¿Mu' ba a wʌc' a bʌ ti chʌmel cha'añon? Isujm, isujm mic su'beñet, che' maxto añic tsi' cha'le uq'uel xtat mut, uxyajl mi caj a wʌl cha'añ mach a cʌñʌyoñic, —che'en.


Isujm, isujm mic su'beñetla, jiñi mu' bʌ i ñopon, mi caj i mel jiñi e'tel mu' bʌ c mel ja'el, ñumen ñuc mi caj i mel che' bajche' tsa' c mele, come joñon mic majlel ba'añ c Tat.


Isujm, isujm mic su'beñetla: Jatetla mi caj la' cha'len uq'uel, mi caj la' mel la' pusic'al, jiñi año' bʌ ti pañimil tijicña mi caj i yu'biñob, pero jatetla ch'ijiyem jax mi caj la' wu'bin, ti wi'il mi caj i q'uextʌyel i ch'ijiyemlel la' pusic'al ti' tijicñʌyel.


Ti jiñi q'uiñ ma'añic chuqui mi caj la' c'ajtibeñon. Isujm, isujm mic su'beñetla, pejtelel chuqui mi la' c'ajtiben c Tat tij c'aba', mi caj i yʌq'ueñetla.


Isujm, isujm mic su'beñet: Che' bʌ ch'itoñet to, tsa' lʌpʌ a bujc, tsa' majliyet baqui jach awom, pero che' ñoxetix mi caj a sʌts' a c'ʌb, yam bʌ mi caj i lʌpbeñet a bujc, mi caj i pʌyet majlel ba' mach awomic majlel, che'en.


Jesús tsi' jac'be Nicodemo: —Isujm, isujm mic su'beñet, jiñi mach bʌ añic mi' cha' ilan pañimil, mach mejlic i q'uel i yumʌntel Dios, —che'en.


Jesús tsi' jac'ʌ: —Isujm, isujm mic su'beñet, jiñi mach bʌ añic mi' yilan pañimil yic'ot ja' yic'ot jiñi Espíritu mach mejlic ti ochel ti' yumʌntel Dios.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla: Ma'añic chuqui mi mejlel i bajñel mel i Yalobil Dios; mi' q'uel chuqui tac woli' mel i Tat, come pejtelel chuqui tac mi' mel i Tat, mi' mel i Yalobil ja'el.


yic'ot ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel cha'añ mi' cha'len meloñel come i Yalobilʌch Wiñic.


Jesús tsi' jac'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi la' sajcañon mach cha'añic tsa' la' q'uele i yejtal c p'ʌtʌlel, cha'añ jach tsa' ñaj-ayetla ti waj.


Jesús tsi' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla: Mach jiñic Moisés jiñi tsa' bʌ i yʌq'ueyetla jiñi waj ch'oyol bʌ ti panchan. Pero c Tat mi' yʌq'ueñetla jiñi isujm bʌ waj ch'oyol bʌ ti panchan.


Isujm, isujm mic su'beñetla, jiñi mu' bʌ i ñopon, añix i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.


Jesús tsi' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi ma'añic mi la' c'uxben i bʌc'tal i Yalobil Wiñic, mi ma'añic mi la' japben i ch'ich'el, ma'añic la' cuxtʌlel.


Jesús tsi' jac'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla, pejtelel mu' bʌ i cha'leñob mulil, mi yochelob ti mozo cha'añ mulil.


Isujm, isujm mic su'beñetla, jiñi mu' bʌ i jac'beñon c t'añ, ma'añic mi' caj i chʌmel ti pejtelel ora, che'en.


Jesús tsi' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla, che' maxto añic Abraham añoñix, —che'en.


Tsi' q'uele calal jiñi panchan, woli' ju'bel tilel che' bajche' colem pisil cʌchbil ti' chʌmp'ejlel i xujc, tsa' ju'sʌnti c'ʌlʌl ti lum.


Tsi' yʌlʌ: “Awilan, woli j q'uel calal jiñi panchan. Woli j q'uel Jesús i Yalobil Wiñic, ya' wa'al ti' ñoj Dios”, che'en.


Dios mi caj i yʌq'ueñetla la' c'aj la' woj jatetla woli bʌ la' wu'bin wocol temel quic'ot lojon che' ba' ora mi' tsictiyel lac Yum Jesús ti panchan yic'ot jiñi ángelobti' p'ʌtʌlel,


Mi caj i tojob i mul ti c'ajc ti pejtelel ora, mi caj i chojquelob loq'uel ti' tojlel lac Yum yic'ot ti' p'ʌtʌlel i ñuclel.


Isujm wen ñuc laj cʌntesʌntel ti Dios mach bʌ tsictiyemic ti yam bʌ ora: Dios tsi' pʌsʌ i bʌ ti' bʌc'tal che' bajche' wiñic, tsa' pʌsle ti toj cha'añ jiñi Espíritu, tsa' q'uejli ti' wut ángelob, tsa' sujbi i c'aba' ti' tojlel gentilob, tsa' ñojpi ti pejtelel pañimil, tsa' pʌjyi letsel ti panchan.


Pejtelel jiñi ángelob, ¿mach ba espíritujobic mu' bʌ i cha'leñob e'tel? ¿Mach ba chocbilobic tilel cha'añ mi' cʌntañob jiñi mu' bʌ caj i coltʌntelob?


Enoc i wʌclajmlel i p'olbal Adán, tsi' wʌn alʌ cha'añ jiñi wiñicob: Tsa' tili lac Yum yic'ot bajc'ʌl ch'ujulo' bʌ i cha'añ,


Che' jiñi tsa' j q'uele jajmen panchan, awilan, ya'añ juncojt sʌsʌc caballo. Jiñi c'ʌchʌl bʌ ti' pat i c'aba'ʌch jiñi Xuc'ul Bʌ, jiñi Isujm Bʌ, toj bʌ mi' cha'len meloñel yic'ot guerra.


Ti wi'il tsa' j q'uele: Awilan, jambil jump'ejl i ti' panchan. Jiñi ñaxan bʌ t'añ tsa' bʌ cu'bi lajalʌch bajche' i t'añ trompeta, tsi' su'beyon: “La' ti letsel ilayi, mi caj c pʌsbeñet chuqui tac wersa mi' caj ti ujtel”, che'en.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan