Juan 1:51 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio51 Jesús tsi' cha' su'be: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi caj la' q'uel che' jajmeñix panchan, mi caj la' q'uel i yÁngel Dios che' mi' letselob majlel yic'ot che' mi' ju'belob tilel ti' tojlel i Yalobil Wiñic. Tsi' pʌntesa ja' ti vino Tsi' c'oq'uesʌbe i yalobil juntiquil yumʌl Tsi' c'oq'uesa jiñi mach bʌ weñic i yoc Tsi' we'sa bajc'ʌl wiñicob x'ixicob Tsi' cha'le xʌmbal ti' pam ja' Tsi' cambe i wut juntiquil xpots' Tsi' teche ch'ojyel Lázaro (Q'uele ja'el 20.30-31) Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible51 Jesús tsi' sube Natanael: Isujm, isujm mic subeñetla, mi caj la' q'uel che' jajmenix panchan. Mi caj la' q'uel i yángelob Dios che' mi' letselob che' mi' jubelob ti' tojlel I Yalobil Winic. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio51 Jesús tsi' cha' su'be: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi caj la' q'uel che' jajmeñix panchan, mi caj la' q'uel i yÁngel Dios che' mi' letselob majlel yic'ot che' mi' ju'belob tilel ti' tojlel i Yalobil Wiñic. Tsi' pʌntesa ja' ti vino 2.1-11 Tsi' c'oq'uesʌbe i yalobil juntiquil yumʌl 4.43-54 Tsi' c'oq'uesa jiñi mach bʌ weñic i yoc 5.1-18 Tsi' we'sa bajc'ʌl wiñicob x'ixicob 6.1-15 Tsi' cha'le xʌmbal ti' pam ja' 6.16-21 Tsi' cambe i wut juntiquil xpots' 9.1-41 Tsi' teche ch'ojyel Lázaro 11.1-44 (Q'uele ja'el 20.30-31) Faic an caibideilChol Tila51 Jesús ti yʌlʌ je'el: Melel mic subeñet: Mi quej la' q'uele' che' bajche' jamʌl jini panchan. Mi quej la' q'uele' ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan mi letsel mi jubel tic tyojlel Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob, che'en. Faic an caibideilChol: I T’an Dios51 Jesús tsi' sube Natanael: Isujm, isujm mic subeñetla, mi caj la' q'uel che' jajmenix panchan. Mi caj la' q'uel i yángelob Dios che' mi' letselob che' mi' jubelob ti' tojlel i Yalobil Winic. Faic an caibideil |