Juan 1:50 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio50 Jesús tsi' jac'be: —¿Woli a ñop come tsa' c su'beyet tsa' q'ueleyet ti' ye'bal higuera te'? Mu' to caj a q'uel ñumen ñuc tac bʌ bajche' jiñi, —che'en. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible50 Jesús tsi' jac'be: Woli a ñopon come tsac subeyet tsaj q'ueleyet ti yebal higuera te'. Mu' to caj a q'uel ñumen ñuc tac bʌ bajche' jini, che'en. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio50 Jesús tsi' jac'be: —¿Woli a ñop come tsa' c su'beyet tsa' q'ueleyet ti ye'bal higuera te'? Mu' to caj a q'uel ñumen ñuc tac bʌ bajche' jiñi. Faic an caibideilChol Tila50 Jesús ti' jac'ʌ: ¿Mu' jach ba a ch'ujbiñon cha'an jach tic subeyet ti quilʌyet ti ye' higuera bʌ tye'? Mi quejel a wilan más ñuc tyac bajche' iliyi, che'en. Faic an caibideilChol: I T’an Dios50 Jesús tsi' jac'be: Woli a ñopon come tsac subeyet tsaj q'ueleyet ti yebal higuera te'. Mu' to caj a q'uel ñumen ñuc tac bʌ bajche' jini, che'en. Faic an caibideil |
Jesús tsi' cha' su'be: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi caj la' q'uel che' jajmeñix panchan, mi caj la' q'uel i yÁngel Dios che' mi' letselob majlel yic'ot che' mi' ju'belob tilel ti' tojlel i Yalobil Wiñic. Tsi' pʌntesa ja' ti vino Tsi' c'oq'uesʌbe i yalobil juntiquil yumʌl Tsi' c'oq'uesa jiñi mach bʌ weñic i yoc Tsi' we'sa bajc'ʌl wiñicob x'ixicob Tsi' cha'le xʌmbal ti' pam ja' Tsi' cambe i wut juntiquil xpots' Tsi' teche ch'ojyel Lázaro (Q'uele ja'el 20.30-31)