Juan 1:48 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio48 Natanael tsi' su'be: —¿Baqui tsa' cʌñʌyon? —Che'en. Jesús tsi' jac'be: —Che' maxto añic tsi' pʌyʌyet Felipe, che' ya' to añet ti' ye'bal higuera te', tsa' j q'ueleyet. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible48 Natanael tsi' sube: ¿Bajche' ma' cʌñon? che'en. Jesús tsi' jac'be: Tsaj q'ueleyet che' maxto anic tsi' pʌyʌyet Felipe, che' ya'to añet ti yebal higuera te', che'en. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio48 Natanael tsi' su'be: —¿Baqui tsa' cʌñʌyon? Jesús tsi' jac'be: —Che' maxto añic tsi' pʌyʌyet Felipe, che' ya' to añet ti ye'bal higuera te', tsa' q'ueleyet. Faic an caibideilChol Tila48 Che' jini, Natanael ti' jac'be: ¿Bajche'qui ti a cʌñʌyon? che'en. Jesús ti' sube: Ti quilʌyet che' ñac max tyo i pʌyʌyet Felipe che' ñac ya' tyo buchulet ti ye' tye' higuera bʌ i c'aba', che'en. Faic an caibideilChol: I T’an Dios48 Natanael tsi' sube: ¿Bajche' ma' cʌñon? che'en. Jesús tsi' jac'be: Tsaj q'ueleyet che' maxto anic tsi' pʌyʌyet Felipe, che' ya'to añet ti yebal higuera te', che'en. Faic an caibideil |
Jiñi cha'añ mach mi la' su'b mi uts'at o mi mach uts'atobic wiñicob x'ixicob che' maxto i yorajlelic, jinto mi' tilel lac Yum mi caj i tsictesan jiñi mucul tac bʌ mach bʌ tsictiyemic yic'ot mi caj i tsictesan chuqui woli i ña'tan lac pusic'al. Che' jiñi ti jujuntiquil wiñicob x'ixicob mi caj i tsictesʌbentel i ñuclel ti Dios.