Juan 1:18 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio18 Ma'añic majqui wis q'uelbil i cha'añ Dios; jiñi jach cojach bʌ i Yalobil, am bʌ ti' t'ejl i Tat, jiñi tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel i Tat. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible18 Ma'anic majqui tsi' q'uele Dios ti pejtelel ora, jini jach cojach bʌ i Yalobil am bʌ ti' t'ejl i Tat. Jini tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel i Tat. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio18 Ma'añic majqui wis q'uelbil i cha'añ Dios; jiñi jach cojach bʌ i Yalobil, am bʌ ti' t'ejl i Tat, jiñi tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel i Tat. Faic an caibideilChol Tila18 Mach'an ba' bʌ ora an majch ti yilʌ Dios. Pero jin jach ti yilʌ cojach bʌ i Yalobil ya' bʌ an yic'ot i Tyat. Tsa'ix i pʌs'eyonla bajche' an Dios. Faic an caibideilChol: I T’an Dios18 Ma'anic majqui tsi' q'uele Dios ti pejtelel ora, jini jach cojach bʌ i Yalobil am bʌ ti' t'ejl i Tat. Jini tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel i Tat. Faic an caibideil |
Tsa' cʌq'ueyob i cʌn a c'aba', mu' to caj c chʌn ac' ti cʌjñel, cha'añ mi' cha'leñob c'uxbiya che' bajche' tsa' c'uxbiyon, cha'añ mi cajñel ti' pusic'alob. Jesús: Comol oración (); i su'bentel i ñuclel Dios (; ); i su'bentel wocolix i yʌlʌ Dios (); i c'ajtintel i coltaya Dios (; ; ); ti' tojlel xcʌnt'añob i cha'añ (), q'uele ja'el; ; ; ,; ; ; . Pablo: Cha'añ c'oc'lel (); i c'ajtintel i coltaya Dios (); ti' tojlel woli bʌ i pejcʌbeñob i juñ (; ; ) Pedro: Cha'añ tsa' cha' ch'ojyi Dorcas (). Tsa' bʌ i tsajcayob Jesús: I c'ajtintel i coltaya Dios (); ti' tojlel Pedro () Simeón: I su'bentel wocolix i yʌlʌ Dios ()