Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 6:8 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

8 Tsa' j q'uele, awilan, añ juncojt c'ʌnc'ʌn caballo. Jiñi c'ʌchʌl bʌ ti' pat, i c'aba' xtsʌnsa yic'ot i yajñib chʌmeño' bʌ tsi' tsajca majlel. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'añ mi' tsʌnsan bajc'ʌl wiñicob ti espada, yic'ot ti wi'ñal, yic'ot ti chʌmel, yic'ot ti jontol bʌ bʌte'el, ti chʌnchʌntiquil tsa' chʌmi jujuntiquil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

8 Tsaj q'uele, awilan, an juncojt c'ʌnc'ʌn caballo. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat, i c'aba' Stsʌnsa. Yambʌ c'ʌchlib tsi' tsajca majlel, i c'aba' i Yajñib Chʌmeño' Bʌ. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' tsʌnsan bajc'ʌl winicob ti espada, yic'ot ti wi'ñal, yic'ot ti chʌmel, yic'ot ti jontol bʌ bʌte'el. Ti chʌnchʌntiquil tsa' chʌmi jujuntiquil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

8 Tsa' j q'uele, awilan, añ juncojt c'ʌnc'ʌn caballo. Jiñi c'ʌchʌl bʌ ti' pat, i c'aba' xtsʌnsa yic'ot i yajñib chʌmeño' bʌ tsi' tsajca majlel. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'añ mi' tsʌnsan bajc'ʌl wiñicob ti espada, yic'ot ti wi'ñal, yic'ot ti chʌmel, yic'ot ti jontol bʌ bʌte'el, ti chʌnchʌntiquil tsa' chʌmi jujuntiquil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

8 Ti quilʌ che' bajche' tic ñajal juncojt c'ʌnc'ʌn caballo. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat i c'aba'ʌch Ajsajtyel. Jini tsa' bʌ i tsʌcle majlel ti' pat, i c'aba'ʌch I Yajnib Sajtyemo' Bʌ. Ti aq'uentiyob i p'ʌtyʌlel cha'an i tsʌnsan jujuntiquil loq'uem bʌ ti chʌnchʌntiquil pejtyelel quixtyañujob mi ti guerra, mi ti wi'ñal, mi ti c'am'an o mi ti ma'tye'lel animal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

8 Tsaj q'uele, awilan, an juncojt c'ʌnc'ʌn caballo. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat, i c'aba' Stsʌnsa. Yambʌ c'ʌchlib tsi' tsajca majlel, i c'aba' i Yajñib Chʌmeño' Bʌ. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' tsʌnsan bajc'ʌl winicob ti espada, yic'ot ti wi'ñal, yic'ot ti chʌmel, yic'ot ti jontol bʌ bʌte'el. Ti chʌnchʌntiquil tsa' chʌmi jujuntiquil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 6:8
26 Iomraidhean Croise  

Ixcu jatet Capernaúm, mu' bʌ a q'uel a bʌ ti ñuc che' bajche' i chañlel panchan mi caj a chojquel ju'bel ti c'ajc. Ya'ic ti Sodoma tsa' mejli jiñi ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel che'ic jiñi c'ʌlʌl añ to jiñi tejclum wʌle.


Come jump'ejl tejclum mi caj i techob guerra ti' contra año' ti yam bʌ tejclum, juntiquil yumʌl mi caj i tech guerra ti' contra jiñi yam bʌ yumʌl; tal ca'bʌl chʌmel, ca'bʌl wi'ñal yic'ot i yujquel lum ti ca'bʌl lum tac.


“¿Baqui añ i p'ʌtʌlel jiñi chʌmel? ¿Baqui añ i p'ʌtʌlel jiñi mucoñibʌl?” Che'en.


Joñoñʌch jiñi cuxul bʌ, tsa' chʌmiyon, awilan, cha' cuxulon ti pejtelel ora, [amén.] Añ tic p'ʌtʌlel jiñi chʌmeño' bʌ yic'ot i yajñib chʌmeño' bʌ.


I ñej tsi' tujc'a ca'bʌl ec' ti panchan, tsi' choco ju'bel ti lum jujump'ejl ec' loq'uem bʌ ti u'uxp'ejl, jiñi colem ajin tsa' wa'le ti' tojel x'ixic che' woli ti bajq'uel cha'añ mi' c'uxben i yalobil che' mi' yilan pañimil.


Tsa' jijtiyob jiñi chʌntiquil ángelob chajpʌbilo' bʌ cha'añ ili ora, yic'ot ili q'uiñ, yic'ot ili uw, yic'ot ili ja'bil cha'añ mi' tsʌnsan wiñicob, jujuntiquil loq'uemo' bʌ ti u'uxtiquil.


Tsa' tsʌnsʌntiyob wiñicob jujuntiquil loq'uemo' bʌ ti u'uxtiquil, cha'añ ti' caj jiñi uxchajp wocol, c'ajc yic'ot buts' yic'ot azufre, tsa' bʌ loq'ui ti' yej caballo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan