Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:5 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

5 Ti' buchlib Dios, tsa' loq'ui i xu'il chajc yic'ot ca'bʌl t'añ yic'ot i t'añ chajc, ya' ti' tojel i buchlib woli ti lejmel wucp'ejl lámpara, jiñʌch i yejtal jiñi wuctiquil espíritu i cha'añ Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

5 Tsa' loq'ui chajc yic'ot cabʌl t'an yic'ot i t'an chajc ti' buchlib Dios. Woli ti lejmel wucp'ejl lámpara ya' ti' tojel ili buchlibʌl. Jiñʌch i yejtal jini wuctiquil espíritu i cha'an Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

5 Ti' buchlib Dios, tsa' loq'ui i xu'il chajc yic'ot ca'bʌl t'añ yic'ot i t'añ chajc, ya' ti' tojel i buchlib woli ti lejmel wucp'ejl lámpara, jiñʌch i yejtal jiñi wuctiquil espíritu i cha'añ Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

5 Ti' buchlib Dios ti loq'ui che' bajche' mi lejmel chajc yic'ot c'am bʌ t'an tyac yic'ot i t'an chajc. Ti' tyojel i buchlib Dios ya' lemlemña siete c'ajc. Tic ña'tyʌ cha'an jini siete lemlaw bʌ c'ajc jiñʌch jini Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios i wentyʌlel mu' bʌ ti troñel ti' pusic'al jini año' bʌ ti siete mujch'lelob ochemo' bʌ ti' t'an Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

5 Tsa' loq'ui chajc yic'ot cabʌl t'an yic'ot i t'an chajc ti' buchlib Dios. Woli ti lejmel wucp'ejl lámpara ya' ti' tojel ili buchlibʌl. Jiñʌch i yejtal jini wuctiquil espíritu i cha'an Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:5
24 Iomraidhean Croise  

I yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan lajalʌch che' bajche' lujuntiquil xch'octacob tsa' bʌ i ch'ʌmʌyob majlel i candil, tsa' majli i tajob xñujpuñijel.


Joñon mi cʌq'ueñetla ch'ʌmja' cha'añ mi la' cʌy la' mul. Pero tal to tic pat jiñi ñumen p'ʌtʌl bʌ. Joñon mach ñucoñic cha'añ mic ch'ʌmben majlel i warach. Jiñi mi caj i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu yic'ot c'ajc.


Ya' ti' tojlelob tsa' tsictiyi ca'bʌl pujquem bʌ alʌ c'ajc, che' yilal che' bajche' la cac', tsa' c'oti ti' pamob i jol ti jujuntiquil.


Juañon, mic ts'ijbubeñetla ili juñ wucmojt xñopt'añet bʌ la mu' bʌ la' tempan la' bʌ ya' ti Asia: La' i yʌq'ueñetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel i pusic'al Dios jiñi am bʌ wʌle, jiñi am bʌ ti wajali, jiñi tal to bʌ, yic'ot jiñi wuctiquil espíritu año' bʌ ti' tojel i buchlib Dios,


wen c'am tsi' cha'le oñel che' bajche' mi' cha'len t'añ colem bajlum, che' bʌ tsa' ujti ti oñel, wucyajl tsi' cha'le t'añ chajc.


Tsa' jajmi i templo Dios ya' ti panchan. I yArcajlel jiñi xuc'ul bʌ i t'añ Dios tsa' q'uejli ti' mal templo. Tsa' caji ti tsictiyel i xu'il tac chajc, yic'ot c'am bʌ t'añ tac, yic'ot i t'añ tac chajc, yic'ot yujquel lum, yic'ot colem bʌ i tuñija'.


Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: Jiñi am bʌ i cha'añ wuctiquil espíritu i cha'añ Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ: “Cʌmbil c cha'añ la' melbal, cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol.


Tsa' j q'uele ya'añ jiñi Tʌñʌme' ti' tojel i buchlib Dios, joyol ti chʌntiquil querubiñob yic'ot ancianojob, tsiquil tsa' tsʌnsʌnti jiñi Tʌñʌme' pero cha' cuxul, añ wucts'ijt i xulub i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot wucp'ejl i wut, jiñʌch wuctiquil espíritu i cha'añ Dios chocbilo' bʌ tilel ti pejtelel pañimil.


Jiñi ángel tsi' ch'ʌmʌ i yajñib pom, tsi' but'u ti' ñich c'ajc loq'uem bʌ ti' pulʌntib, tsi' choco ju'bel ti pañimil, tsa' tili i t'añ chajc, yic'ot ca'bʌl t'añ tac, yic'ot i xu'il chajc yic'ot i yujquel lum.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan