Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:4 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

4 Ti' joytʌlel i buchlib añ chʌmp'ejl i cha'c'al buchlibʌl, ya' buchulob ti ye'tel tsa' j q'uele chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel, añob i corona tac melbil bʌ ti oro c'ʌcʌl ti' jol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

4 Ti' joytʌlel i buchlib an chʌmp'ejl i cha'c'al buchlibʌl. Ya' buchulob ti' ye'tel tsaj q'uele chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. An i corona tac melbil bʌ ti oro c'ʌcʌl ti' jol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

4 Ti' joytʌlel i buchlib añ chʌmp'ejl i cha'c'al buchlibʌl, ya' buchulob ti ye'tel tsa' q'uele chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel, añob i corona tac melbil bʌ ti oro c'ʌcʌl ti' jol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

4 Ya' ti joytyʌlel jini c'otyajax bʌ buchlibʌl ti quilʌ yambʌ veinticuatro buchlibʌl tyac ba' buchulob veinticuatro ancianojob. Lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. An i coronajlel melel bʌ ti oro ti' jol jujuntiquil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

4 Ti' joytʌlel i buchlib an chʌmp'ejl i cha'c'al buchlibʌl. Ya' buchulob ti' ye'tel tsaj q'uele chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. An i corona tac melbil bʌ ti oro c'ʌcʌl ti' jol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:4
24 Iomraidhean Croise  

Jesús tsi' su'beyob: —Ti isujm mic su'beñetla, ti tsiji' bʌ pañimil, che' buchul i Yalobil Wiñic ti' yumʌntel ti' ñuclel, jatetla ja'el tsa' bʌ la' tsajcayon mi caj la' buchtʌl ti lajchʌmp'ejl buchlibʌl cha'añ mi la' mel jiñi lajchʌnmojt i p'olbal Israel.


Che' jiñi mi mejlel la' cha'len we'el uch'el tic mesa tic yumʌntel. Mi caj la' buchtʌl ti la' we'tel cha'añ mi la' mel jiñi lajchʌnmojt i p'olbal Israel.


Ixcu jiñi mu' bʌ caj i yujtel, woli c pijtan jiñi corona mu' bʌ caj i tsictesan toj bʌ lac pusic'al, mu' bʌ caj i yʌq'ueñon lac Yum, jiñi toj bʌ xmeloñel, mach cojic jach joñon pero pejtelel yomo' bʌ i q'uel lac Yum che' mi' tilel.


Jiñi chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob buchulo' bʌ ti ye'tel ti' tojel Dios tsi' pʌcchocoyob i bʌ, tsi' ch'ujutesayob Dios,


Tsi' cha'leyob tsiji' bʌ c'ay ti' tojel i buchlib Dios yic'ot ti' tojel jiñi chʌntiquil querubín yic'ot ti' tojel jiñi ancianojob. Ma'añic majqui tsa' mejli i cʌn jiñi c'ay, cojach jiñi waxʌclujumpic wiñicob x'ixicob tsa' bʌ mʌjñiyob loq'uel ti' tojlel año' bʌ ti pañimil.


Jiñi xguerrajob año' bʌ ti panchan tsi' tsajcayob, c'ʌchʌlob ti sʌsʌc caballo, lʌpʌlob i cha'añ wen bʌ i pislel i c'aba' lino, wen sʌc jiñi lino, sʌsʌc jax.


Che' jiñi tsi' pʌcchocoyob i bʌ ti lum jiñi chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob yic'ot chʌntiquil querubiñob, tsi' ch'ujutesayob Dios, buchul bʌ ti' yumʌntel, tsi' yʌlʌyob: ¡Amén! ¡Aleluya!


Mach la' bʌc'ñan jiñi wocol mu' bʌ caj i tajetla, awilan jiñi xi'ba mi caj i lamital otsañetla ti ñujp'ibʌl cha'añ i yilʌbentel la' pusic'al yic'ot mi caj la' tic'lʌntel lujump'ejl q'uiñ. Xuc'ul yom mi la' wajñel anquese mi la' wʌjq'uel ti chʌmel, mi caj cʌq'ueñetla la' cuxtʌlel che' bajche' corona.


Tsa' j q'uele ca'bʌl buchlibʌl, jiñi tsa' bʌ buchleyob ya'i, tsa' aq'uentiyob i ye'tel ti meloñel. Yic'ot tsa' j q'uele i ch'ujlel wiñicob x'ixicob tsa' bʌ set' t'ojbentiyob loq'uel i bic' cha'añ isujmlel Jesús yic'ot cha'añ i t'añ Dios, ma'añic tsi' ch'ujutesayob jiñi jontol bʌ bʌte'el yic'ot i yejtal, ma'añic tsi' ch'ʌmbeyob i ts'ijbal ti' pam mi ti' c'ʌb, tsa' cha' cuxtʌyiyob, tsi' cha'leyob yumʌntel yic'ot Cristo lujunc'al i yuxbajc' ja'b.


Mic su'beñetla cha'añ mi la' mʌn oro tic tojlel sʌc-esʌbil bʌ ti c'ajc, cha'añ wen chumul mi la' wajñel, mʌñʌla wen sʌsʌc bʌ la' pislel cha'añ mi la' lʌp, ame quisintiquic mi la' wu'bin che' pits'il mi la' q'uejlel, chʌjq'uesan la ochel i ts'ʌcal la wut cha'añ mi' c'otel.


jiñi chʌntiquil i cha'c'al ancianojob mi' pʌcchocoñob i bʌ ti' tojel jiñi buchul bʌ ti' yumʌntel, mi' ch'ujutesañob jiñi cuxul bʌ Dios ti pejtelel ora, mi' yʌc'ob i corona ti' tojel i buchlib, mi' yʌlob:


Che' ja'el ti' tojel i buchlib Dios añ mar yilal, am bʌ i sʌclel che' bajche' espejo. Ti' joytʌlel jiñi buchlibʌl ti' chʌnwejlel, añ chʌntiquil querubín, año' bʌ ca'bʌl i wut ti' joytʌlel i bʌc'tal ti c'ajpam yic'ot ti' pat.


Tsa' j q'uele ca'bʌl ángelob ti' joytʌlel i buchlib Dios, tsa' cu'bibeyob i t'añ yic'ot i t'añ jiñi querubiñob yic'ot i t'añ ancianojob ti pic ti pic,


Jiñi chʌntiquil querubiñob tsi' yʌlʌyob: “Amén”. Jiñi chʌntiquil i cha'c'al ancianojob tsi' pʌc chocoyob i bʌ, tsi' ch'ujutesayob jiñi cuxul bʌ ti pejtelel ora.


Tsa' j q'uele ya'añ jiñi Tʌñʌme' ti' tojel i buchlib Dios, joyol ti chʌntiquil querubiñob yic'ot ancianojob, tsiquil tsa' tsʌnsʌnti jiñi Tʌñʌme' pero cha' cuxul, añ wucts'ijt i xulub i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot wucp'ejl i wut, jiñʌch wuctiquil espíritu i cha'añ Dios chocbilo' bʌ tilel ti pejtelel pañimil.


Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ jiñi juñ, jiñi chʌntiquil querubiñob yic'ot chʌntiquil i cha'c'al ancianojob tsi' pʌc chocoyob i bʌ ti' tojel jiñi Tʌñʌme'. Ti jujuntiquil añ i cha'añ arpa yic'ot taza melbil bʌ ti oro but'ul bʌ ti pom, jiñʌch i yejtal i yoración i cha'año' bʌ Dios.


Che' jiñi, ti jujuntiquil tsa' aq'uentiyob sʌsʌc bʌ i bujc wen pʌl bʌ. Tsa' su'bentiyob yom to mi' c'ajob i yoj jinto mi' laj julelob i pi'ʌlob ti e'tel yic'ot i yermañujob mu' bʌ caj i tsʌnsʌntelob ja'el.


Pejtelel ángelob tsa' wa'leyob ti' joytʌlel i buchlib, ti' joytʌlel ancianojob yic'ot jiñi chʌntiquil querubiñob, tsi' pʌc chocoyob i bʌ ti' tojel i buchlib Dios, tsi' ch'ujutesayob Dios.


Awilan, ti wi'il tsa' j q'uele motocñayob wiñicob x'ixicob. Ma'añic majqui tsa' mejli i tsicob, ch'oyolob ti pejtelel tejclum tac, ti jujunmojt wiñicob, ti pejtelel lum yic'ot ti pejtelel t'añ tac. Wa'alob ti' tojel i buchlib Dios, ti' tojlel jiñi Tʌñʌme', lʌpʌl i cha'añob pʌl bʌ i bujc sʌsʌc bʌ, añ i yopol xañ ti' c'ʌb.


Che' yilal ili sajc' bajche' caballo chajpʌbil bʌ cha'añ guerra, añ i corona tac ti' jol melbil bʌ ti oro. Che'ʌch i wut bajche' i wut wiñicob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan