Apocalipsis 3:4 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio4 Añ hermañujob ti Sardis mach bʌ añic tsi' bi'b-esayob i pislel. Mi caj i cha'leñob xʌmbal quic'ot, lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. Che'ʌch yom come uts'at i melbal. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible4 An hermanojob ti Sardis mach bʌ anic tsi' bib'esayob i pislel. Mi caj i cha'leñob xʌmbal quic'ot, lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. Che'ʌch yom come uts'at i melbal. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio4 Añ hermañujob ti Sardis mach bʌ añic tsi' bi'b-esayob i pislel. Mi caj i cha'leñob xʌmbal quic'ot, lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. Che'ʌch yom come uts'at i melbal. Faic an caibideilChol Tila4 Ya'an cha'tiquil uxtiquil ya' ti Sardis mach'ʌ ba'an ti' bibi'tisʌ i pislel yubil como mach'an ti' cha'leyob mach'ʌ wen bʌ i cha'libal. Jiñob mi quejel i yajñel quic'ot ti sʌc bʌ i pislel cha'an tsiquil tyoj añob. Chʌ'ʌch yom cha'an wen ti' cha'leyob. Faic an caibideilChol: I T’an Dios4 An hermanojob ti Sardis mach bʌ anic tsi' bib'esayob i pislel. Mi caj i cha'leñob xʌmbal quic'ot, lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. Che'ʌch yom come uts'at i melbal. Faic an caibideil |
tsi' yʌlʌ: Joñon tsa' c teche pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal, añon ti ñaxan, añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti juñ chuqui tac ma' q'uel, chocbeñob majlel jiñi wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jiñi año' bʌ ti Éfeso, ti Esmirna, ti Pérgamo, ti Tiatira, ti Sardis, ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.
Awilan, ti wi'il tsa' j q'uele motocñayob wiñicob x'ixicob. Ma'añic majqui tsa' mejli i tsicob, ch'oyolob ti pejtelel tejclum tac, ti jujunmojt wiñicob, ti pejtelel lum yic'ot ti pejtelel t'añ tac. Wa'alob ti' tojel i buchlib Dios, ti' tojlel jiñi Tʌñʌme', lʌpʌl i cha'añob pʌl bʌ i bujc sʌsʌc bʌ, añ i yopol xañ ti' c'ʌb.