Apocalipsis 3:2 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio2 Chʌcʌ q'uele la' bʌ, la' cha' p'ojlic i wenlel la' pusic'al woli bʌ ti jilel, come tsa' c taja mach uts'atic la' melbal ti' tojlel Dios. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible2 Chʌcʌ q'uele la' bʌ. La' cha' p'ojlic i wenlel la' pusic'al woli bʌ ti jilel. Come tsac taja mach uts'atic la' melbal ti' tojlel Dios. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio2 Chʌcʌ q'uele la' bʌ, la' cha' p'ojlic i wenlel la' pusic'al woli bʌ ti jilel, come tsa' c taja mach uts'atic la' melbal ti' tojlel Dios. Faic an caibideilChol Tila2 Q'uele la' bʌ. Cha'lenla wersa cha'an la' más xuc'chocon la' bʌ ti jini mu' bʌ la' ch'ujbin como colel la' cʌy la' ch'ujbiñon. Tsa'ix quilʌ ma'ix tyoj la' melbal bajche' yom Dios. Faic an caibideilChol: I T’an Dios2 Chʌcʌ q'uele la' bʌ. La' cha' p'ojlic i wenlel la' pusic'al woli bʌ ti jilel. Come tsac taja mach uts'atic la' melbal ti' tojlel Dios. Faic an caibideil |