Apocalipsis 21:6 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio6 Tsi' su'beyon: “Ts'ʌctiyemix ti pejtelel. Joñon tsa' cʌq'ue i tejchibal pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti' tejchibal, añon ti' jilibal. Jiñi am bʌ i tiquinti', ti' majtañ jach mi caj cʌq'uen ja' loq'uem bʌ ti' loq'uib ja' i yejtal bʌ i cuxtʌlel. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible6 Tsi' subeyon: Ts'ʌctiyemix ti pejtelel. Joñon tsa' cʌq'ue i tejchibal pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti' tejchibal. Añon ti' jilibal. Jini am bʌ i tiquin ti', ti' majtan jach mi caj cʌq'uen ja' loq'uem bʌ ti' loq'uib ja' i yejtal bʌ i cuxtʌlel. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio6 Tsi' su'beyon: “Ts'ʌctiyemix ti pejtelel. Joñon tsa' cʌq'ue i tejchibal pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti' tejchibal, añon ti' jilibal. Jiñi am bʌ i tiquinti', ti' majtañ jach mi caj cʌq'uen ja' loq'uem bʌ ti' loq'uib ja' i yejtal bʌ i cuxtʌlel. Faic an caibideilChol Tila6 Ti wi'il ti' subeyon: Tsa'ix lu' ts'ʌctiyi. Joñon añon che' ñac ti mejli pejtyelel chʌ bʌ tyac an, chʌc añon tyo c'ʌlʌl che' mi quejel i lu' jilel majlel. Joñon añon c'ʌlʌl ti tyejchibal mulawil. Joñon añon c'ʌlʌl ti yujtibal. Majchical jach an i tyʌquin ti' yubil, mi quejel cʌq'uen i jape' ja' loq'uem ti pasi' ja'. Ti majtyan jach mi cʌq'uen jini ja' mu' bʌ i yʌq'ueñob i cuxtyʌlel mach'ʌ saj yujil jilel. Faic an caibideilChol: I T’an Dios6 Tsi' subeyon: Ts'ʌctiyemix ti pejtelel. Joñon tsa' cʌq'ue i tejchibal pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti' tejchibal. Añon ti' jilibal. Jini am bʌ i tiquin ti', ti' majtan jach mi caj cʌq'uen ja' loq'uem bʌ ti' loq'uib ja' i yejtal bʌ i cuxtʌlel. Faic an caibideil |
tsi' yʌlʌ: Joñon tsa' c teche pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal, añon ti ñaxan, añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti juñ chuqui tac ma' q'uel, chocbeñob majlel jiñi wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jiñi año' bʌ ti Éfeso, ti Esmirna, ti Pérgamo, ti Tiatira, ti Sardis, ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.