Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:20 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

20 Mi caj c su'beñet isujmlel jiñi wucp'ejl ec' tsa' bʌ a q'uele ti ñoj bʌ j c'ʌb, yic'ot jiñi wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro: Jiñi wucp'ejl ec' jiñʌch ángelob mu' bʌ i yajñel yic'ot jiñi wucmojt xñopt'añob; jiñi wucts'ijt lámpara tsa' bʌ a q'uele, jiñʌch wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

20 Mi caj c subeñet i sujmlel jini wucp'ejl ec' tsa' bʌ a q'uele ti ñoj bʌ j c'ʌb, yic'ot jini wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro. Jini wucp'ejl ec' jiñobʌch xcʌntayajob cha'an jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jini wucts'ijt lámpara tsa' bʌ a q'uele, jiñʌch wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

20 Mi caj c su'beñet isujmlel jiñi wucp'ejl ec' tsa' bʌ a q'uele ti ñoj bʌ j c'ʌb, yic'ot jiñi wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro: Jiñi wucp'ejl ec' jiñʌch ángelob mu' bʌ i yajñel yic'ot jiñi wucmojt xñopt'añob; Jiñi wucts'ijt lámpara tsa' bʌ a q'uele, jiñʌch wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

20 Jiñʌch jini mach'ʌ ba'an tsictiyem i sujmlel ti yambʌ ora cha'an jini siete ec' tyac tsa' bʌ a wilʌ ti' ñoj bʌ j c'ʌb yic'ot jini siete i yajnib vela melel bʌ ti oro. Jini siete ec' jiñobʌch año' bʌ i ye'tyel ti jini siete mujch' tsa' bʌ i ch'ujbiyoñob. Jini siete i yajnib vela melel bʌ ti oro jiñʌch jini ochemo' bʌ ti' t'an Dios ti jini siete mujch'lelob. Che' ti' subon Jesucristo jini che' bʌ bajche' quixtyañu yilal. Che' ti yʌlʌ Juan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

20 Mi caj c subeñet i sujmlel jini wucp'ejl ec' tsa' bʌ a q'uele ti ñoj bʌ j c'ʌb, yic'ot jini wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro. Jini wucp'ejl ec' jiñobʌch xcʌntayajob cha'an jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jini wucts'ijt lámpara tsa' bʌ a q'uele, jiñʌch wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:20
24 Iomraidhean Croise  

Jesús tsi' jac'beyob, tsi' yʌlʌ: —Come aq'uebiletla cha'añ mi la' cʌn isujmlel i yumʌntel panchan mach bʌ tsictiyemic ti yam bʌ ora, pero iliyob mach aq'uebilobic i cʌn.


Jesús tsi' yʌlʌ: —Aq'uebiletla cha'añ mi la' cʌmben isujmlel i yumʌntel Dios mach bʌ tsictiyemic ti yam bʌ ora. Pero yaño' bʌ mic pejcañob ti lajiya, che' bʌ mi' q'uelob, ma'añic mi' c'otelob i wut. Che' mi' yu'biñob, ma'añic mi' ch'ʌmbeñob isujm.


Hermañujob, yom mi la' ña'tan jiñi t'añ mach bʌ tsictiyemic ti yam bʌ ora, ame ñuquic mi la' lon q'uel la' bʌ ti la' bajñel pusic'al, tsa' tsʌts-ayob i pusic'al lamital israelob jinto ts'ʌcʌl mi' yochelob jiñi gentilob ti' ñopol Dios.


tsi' yʌlʌ: Joñon tsa' c teche pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal, añon ti ñaxan, añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti juñ chuqui tac ma' q'uel, chocbeñob majlel jiñi wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jiñi año' bʌ ti Éfeso, ti Esmirna, ti Pérgamo, ti Tiatira, ti Sardis, ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.


Ti ñoj bʌ i c'ʌb añ wucp'ejl ec', woli' loq'uel ti' yej junts'ijt espada jay bʌ i yej ti' cha'wejlel, che'ʌch i wut bajche' jiñi q'uiñ che' ti xinq'uiñil.


Juañon, mic ts'ijbubeñetla ili juñ wucmojt xñopt'añet bʌ la mu' bʌ la' tempan la' bʌ ya' ti Asia: La' i yʌq'ueñetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel i pusic'al Dios jiñi am bʌ wʌle, jiñi am bʌ ti wajali, jiñi tal to bʌ, yic'ot jiñi wuctiquil espíritu año' bʌ ti' tojel i buchlib Dios,


Ts'ijbubil i c'aba' ti' jol, cʌmbil isujmlel ti Dios: “Jiñi ñuc bʌ Babilonia, i ña'al xts'i'lel x'ixicob, i ña'al xjontolil am bʌ ti pañimil”.


Jiñi ángel tsi' su'beyon: ¿Chucoch mi' toj sajtel a pusic'al? Mi caj c su'beñet isujmlel jiñi x'ixic yic'ot jiñi jontol bʌ bʌte'el am bʌ wucp'ejl i jol yic'ot lujunts'ijt i xulub, woli bʌ i cuch jiñi x'ixic.


Ts'ijbuben juñ xcʌntaya i cha'añ jiñi xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Éfeso: “Jiñi chucul bʌ i cha'añ wucp'ejl ec' ti ñoj bʌ i c'ʌb, jiñi mu' bʌ i cha'len xʌmbal ti' yojlil jiñi wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro, jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Ts'ijbuben juñ xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Pérgamo: “Jiñi am bʌ i yespada jay bʌ i yej ti' cha'wejlel, mi' yʌl ili t'añ:


Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Tiatira: “I Yalobil Dios, jiñi woli bʌ ti lejmel i wut bajche' c'ajc, jiñi am bʌ i yoc che' bajche' c'ʌnc'ʌn taq'uiñ c'ʌn tsʌñan bʌ ti c'ajc. Jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Ña'tanla bajche' tsa' ajñiyetla che' maxto añic yajlemetla. Cʌyʌ la' mul, cha' melela che' bajche' ti ñaxan, mi ma'añic mi la' cʌy la' mul mi caj c bʌc' tilel ba'añetla cha'añ mic chilbeñetla la' lámpara.


Ts'ijbuben juñ jiñi xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Esmirna: “Joñon añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal, tsa' chʌmiyon, tsa' cha' cuxtʌyiyon, woliyon ti t'añ.


Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: Jiñi am bʌ i cha'añ wuctiquil espíritu i cha'añ Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ: “Cʌmbil c cha'añ la' melbal, cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol.


Ts'ijbuben jiñi xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Laodicea: “Awilan; jiñi lac Yum, jiñi xuc'ul bʌ Testigo, jiñi ñaxan bʌ mu' bʌ i cha'len yumʌl ti' tojlel pejtelel i melbal Dios, jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Filadelfia: “Jiñi Ch'ujul Bʌ, jiñʌch Isujm Bʌ, am bʌ i cha'añ i llave David, che' añ chuqui mi' jam, ma'añic majqui mi' ñup', che' añ chuqui mi' ñup', ma'añic majqui mi' jam. Jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan