Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:11 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

11 tsi' yʌlʌ: Joñon tsa' c teche pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal, añon ti ñaxan, añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti juñ chuqui tac ma' q'uel, chocbeñob majlel jiñi wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jiñi año' bʌ ti Éfeso, ti Esmirna, ti Pérgamo, ti Tiatira, ti Sardis, ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

11 Tsi' yʌlʌ: Joñon tsac teche pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti jun chuqui tac ma' q'uel. Chocbeñob majlel jun jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jini año' bʌ ti Efeso, yic'ot ti Esmirna, yic'ot ti Pérgamo, yic'ot ti Tiatira, yic'ot ti Sardis, yic'ot ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

11 tsi' yʌlʌ: Joñon tsa' c teche pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal, añon ti ñaxan, añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti juñ chuqui tac ma' q'uel, chocbeñob majlel jiñi wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jiñi año' bʌ ti Éfeso, ti Esmirna, ti Pérgamo, ti Tiatira, ti Sardis, ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

11 Jini ajt'an ti yʌlʌ: Joñon jini ñaxan bʌ. Joñon jini cojix bʌ. Joñon añon c'ʌlʌ ti tyejchibal mulawil. Joñon añon c'ʌlʌ ti yujtibal. Ts'ijbun ti jun pejtyelel mu' bʌ quejel a q'uel. Choco majlel ili jun ya' ba'an jini ochemo' bʌ ti' t'an Dios ya' ti siete mujch'lelob ya' ti colem pañimil Asia bʌ i c'aba'. Choco majlel ti lum ya' ti Efeso, ti Esmirna, ti Pérgamo, ti Tiatira, ti Sardis, ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea. Che' ti' subeyon jini ajt'an.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

11 Tsi' yʌlʌ: Joñon tsac teche pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti jun chuqui tac ma' q'uel. Chocbeñob majlel jun jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jini año' bʌ ti Efeso, yic'ot ti Esmirna, yic'ot ti Pérgamo, yic'ot ti Tiatira, yic'ot ti Sardis, yic'ot ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:11
37 Iomraidhean Croise  

Ya'añ juntiquil x'ixic i c'aba' Lidia, ch'oyol bʌ ti Tiatira, jiñʌch mu' bʌ i chon chʌccojan bʌ pisil. Lidia tsi' bʌc'ña Dios, che' bʌ tsi' ñʌch'tʌbe i cʌntesa Pablo. Lac Yum tsi' jambe i pusic'al cha'añ mi' jac'ben i t'añ.


Ti jim bʌ ora tsa' c'oti ti Éfeso juntiquil judío i c'aba' Apolos, ch'oyol bʌ ti Alejandría, wen yujil t'añ, yic'ot wen cʌñʌl i cha'añ i Ts'ijbujel Dios.


Che' añ to ti Mileto, Pablo tsi' choco ti pʌyol jiñi ancianojob año' bʌ i ye'tel ti' tojlel xñopt'añob ya' ti Éfeso.


Machic tsa' c ña'ta mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ, ¿chuqui to i ye'tel tsa' contraji jiñi jontolo' bʌ ti Éfeso? Mi ma'añic mi' cha' ch'ojyelob jiñi chʌmeño' bʌ, “la' lac cha'len we'el uch'el, come mach jalix mi caj lac chʌmel”.


Mi caj j cʌytʌl ti Éfeso c'ʌlʌl ti' yorajlel i q'uiñilel Pentecostés.


Pablojon, apóstolon i cha'añ Jesucristo cha'añ che' yom i pusic'al Dios, mi cʌq'ueñetla cortesía i cha'añet bʌ la Dios ya' ti Éfeso mu' bʌ la' ñop Cristo Jesús:


Com mi la' ña'tan bajche' woli c cha'len wersa e'tel cha'añetla yic'ot año' bʌ ti Laodicea, yic'ot pejtelel jiñi maxto bʌ añic tsi' q'ueleyob c wut;


Che' bʌ tsa' majliyon ti Macedonia, tsa' c su'beyet ti wocol t'añ cha'añ ma' cʌytʌl ya' ti Éfeso, tsa' c su'beyet cha'añ ma' tic' jiñi woli bʌ i techob leco bʌ cʌntesa,


Che' bʌ tsa' j q'uele, tsa' yajliyon ti yoc che' bajche' chʌmeñ bʌ, tsi' yʌc'ʌ ñoj bʌ i c'ʌb tic jol, tsi' su'beyon: Mach a cha'len bʌq'uen, añon ti ñaxan, añon ti' yujtibal.


Ts'ijban chuqui, yic'ot chuqui añ wʌle yic'ot chuqui mi caj i yujtel.


Juan tsi' su'bu isujmlel i t'añ Dios yic'ot isujmlel Jesucristo yic'ot pejtelel chuqui tac tsi' q'uele.


Mi caj c su'beñet isujmlel jiñi wucp'ejl ec' tsa' bʌ a q'uele ti ñoj bʌ j c'ʌb, yic'ot jiñi wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro: Jiñi wucp'ejl ec' jiñʌch ángelob mu' bʌ i yajñel yic'ot jiñi wucmojt xñopt'añob; jiñi wucts'ijt lámpara tsa' bʌ a q'uele, jiñʌch wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.


Juañon, mic ts'ijbubeñetla ili juñ wucmojt xñopt'añet bʌ la mu' bʌ la' tempan la' bʌ ya' ti Asia: La' i yʌq'ueñetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel i pusic'al Dios jiñi am bʌ wʌle, jiñi am bʌ ti wajali, jiñi tal to bʌ, yic'ot jiñi wuctiquil espíritu año' bʌ ti' tojel i buchlib Dios,


Joñon tsa' c teche pejtelel chuqui tac añ, mi cʌq'uen i jilibal, añon ti' tejchibal, añon ti' jilibal, che'en lac Yum. Joñoñʌch jiñi am bʌ wʌle, jiñi am bʌ ti wajali, jiñi tal to bʌ, jiñi Mach bʌ Añic i P'isol i P'ʌtʌlel.


Che' wucyajl tsa' ujti ti t'añ chajc, tsa' cʌlʌ cajel ti ts'ijb, pero tsa' cu'bi t'añ loq'uem bʌ ti panchan, tsi' su'beyon: “Ñup'u ti sello chuqui tsi' su'bu che' wucyajl tsi' cha'le t'añ chajc. Mach a ts'ijban”, che'en.


Tsa' cu'bi t'añ loq'uem bʌ ti panchan, tsi' su'beyon: “Ts'ijban: Tijicñayob ti pejtelel ora jiñi chʌmeño' bʌ tsa' bʌ chʌmiyob che' añob ti lac Yum. Tijicñayob cu, che'en jiñi Espíritu, come mi caj i c'ajob i yoj, tsi' cha'leyob wocol e'tel pero woli' c'ajbeñob i wut i melbal”, che'en.


Jiñi ángel tsi' su'beyon: Ts'ijban ti juñ: “Tijicñayob jiñi mu' bʌ i pʌjyelob ti c'ux waj che' mi' cha'len ñujpuñijel jiñi Tʌñʌme'”. Jiñi ángel tsi' su'beyon: Iliyi jiñʌch isujm bʌ i t'añ Dios, che'en.


Ts'ijbuben juñ xcʌntaya i cha'añ jiñi xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Éfeso: “Jiñi chucul bʌ i cha'añ wucp'ejl ec' ti ñoj bʌ i c'ʌb, jiñi mu' bʌ i cha'len xʌmbal ti' yojlil jiñi wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro, jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Ts'ijbuben juñ xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Pérgamo: “Jiñi am bʌ i yespada jay bʌ i yej ti' cha'wejlel, mi' yʌl ili t'añ:


Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Tiatira: “I Yalobil Dios, jiñi woli bʌ ti lejmel i wut bajche' c'ajc, jiñi am bʌ i yoc che' bajche' c'ʌnc'ʌn taq'uiñ c'ʌn tsʌñan bʌ ti c'ajc. Jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Mic su'beñetla pejtelel añet bʌ la ti Tiatira, mach bʌ ñopolic la' cha'añ i cʌntesʌbal Jezabel yic'ot jiñi mucul tac bʌ i cʌntesʌbal Satanás mu' bʌ i lon q'uelob ti ñuc la' pi'ʌlob: Ma'añic mi cʌq'ueñetla yam bʌ la cuch.


Ts'ijbuben juñ jiñi xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Esmirna: “Joñon añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal, tsa' chʌmiyon, tsa' cha' cuxtʌyiyon, woliyon ti t'añ.


Jiñi buchul bʌ ti' yumʌntel tsi' yʌlʌ: “Awilan, mic mel ti tsijib pejtelel chuqui tac añ”. Tsi' su'beyon ja'el: “Ts'ijban, come ili t'añ, xuc'ulʌch yic'ot isujm ja'el”, che'en.


Jiñi ángel tsi' su'beyon: “Mach a ñup' jiñi juñ yic'ot i cʌntesa, come lʌc'ʌlix i yorajlel mi' ts'ʌctiyel.


Joñon Jesús, tsa'ix c choco tilel c ángel cha'añ mi' su'beñet ti toj chuqui tac yom ma' cha' su'beñob xñopt'añob baqui jach mi' tempañob i bʌ. Loq'uemon ti David, i p'olbalon David. Joñon jiñi ec'on wen tsiquil bʌ che' yomix sʌc'an pañimil, che'en.


Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: Jiñi am bʌ i cha'añ wuctiquil espíritu i cha'añ Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ: “Cʌmbil c cha'añ la' melbal, cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol.


Ts'ijbuben jiñi xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Laodicea: “Awilan; jiñi lac Yum, jiñi xuc'ul bʌ Testigo, jiñi ñaxan bʌ mu' bʌ i cha'len yumʌl ti' tojlel pejtelel i melbal Dios, jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Añ hermañujob ti Sardis mach bʌ añic tsi' bi'b-esayob i pislel. Mi caj i cha'leñob xʌmbal quic'ot, lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. Che'ʌch yom come uts'at i melbal.


Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Filadelfia: “Jiñi Ch'ujul Bʌ, jiñʌch Isujm Bʌ, am bʌ i cha'añ i llave David, che' añ chuqui mi' jam, ma'añic majqui mi' ñup', che' añ chuqui mi' ñup', ma'añic majqui mi' jam. Jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan