Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:9 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

9 Jesús uts'at tsi' yu'bibe i t'añ jiñi capitán. Tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' su'beyob jiñi woli bʌ i tsajcañob majlel: —Mic su'beñetla, ma'añic ba' tsa' c taja ti pejtelel Israel wiñic mu' bʌ i ñopon bajche' jiñi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

9 Jesús uts'at tsi' yubibe i t'an jini capitán. Tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' subeyob jini woli bʌ i tsajcañob majlel: Mic subeñetla, ma'anic ba' tsac taja ti pejtelel Israel winic mu' bʌ i ñopon bajche' jini, che'en Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

9 Che' ñac ti yubi Jesús ñoj tijicña ti yubibe i t'an jini capitán. Ti sutqui i bʌ i q'uele' jini quixtyañujob chʌncol bʌ i tsʌclen majlel. Ti' subeyob: Melel, mach'an ba' tic tyaja mi ba'anic c pi'ʌlob jini israelo' bʌ juntiquil mu' bʌ i wen ch'ujbin bajche' ili winic, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

9 Jesús uts'at tsi' yubibe i t'an jini capitán. Tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' subeyob jini woli bʌ i tsajcañob majlel: Mic subeñetla, ma'anic ba' tsac taja ti pejtelel Israel winic mu' bʌ i ñopon bajche' jini, che'en Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:9
9 Iomraidhean Croise  

Jiñi cha'añ, Jesús tsi' jac'be: —X'ixic, wen ca'bʌl jax i xuc'tʌlel a pusic'al; jiñi cha'añ la' aq'uentiquet che' bajche' a wom. Tsa' bʌc' lajmi i yalobil ti jiñi jach bʌ ora.


Che' bʌ tsi' yu'bi Jesús i t'añ jiñi capitán tsa' toj sajti i pusic'al. Tsi' su'beyob jiñi woli bʌ i tsajcañob majlel: —Isujm mic su'beñetla ma'añic ba' tsa' c taja ti pejtelel Israel mi juntiquilic wiñic mu' bʌ i ñopon bajche' iliyi.


Che' bʌ tsa'ix chojqui loq'uel i xi'bʌjlel, jiñi x'uma' tsa' caji ti t'añ. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al jiñi wiñicob x'ixicob, tsi' yʌlʌyob: —Ma'añic ba' ora tsa' laj q'uele che' bajche' iliyi ti' tojlel Israel.


Che' bʌ tsa' sujtiyob ti yotot jiñi capitán temel yic'ot jiñi chocbilo' bʌ majlel i cha'añ, c'oq'uix tsi' tajayob jiñi x'e'tel tsa' bʌ c'am-a.


Jesús tsi' su'be x'ixic: —Coltʌbilet cha'añ tsa' ñopo, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al. María, i ña' Jesús Mt 1.18—2.23; Mc 3.31-35; Lc 1.26—2.52; Jn 2.1-5; 19.25-27; Hch 1.14 María Magdalena Mt 27.56, 61; 28.1; Mc 15.40, 47; 16.1, 9; Lc 8.2; 24.10; Jn 19.25; 20.1-18 María yic'ot Marta año' bʌ ti Betania Lc 10.39-42; Jn 11.1-45; 12.1-7 X'ixicob tsa' bʌ i tsajcayob Jesús Mt 27.55-56; Lc 8.1-3; Jn 19.25 X'ixicob tsa' bʌ ñusʌbentiyob i mul: x'ixic leco bʌ i melbal (Lc 7.36-50) ts'i'lel x'ixic (Jn 8.1-11) X'ixicob tsa' bʌ c'oq'uesʌntiyob: i ñij-al Pedro (Mt 8.14-15; Mc 1.29-31; Lc 4.38-39) x'ixic tsa' bʌ i beq'ue i ch'ich'el (Mt 9.20-23; Mc 5.25-34; Lc 8.43-48) xch'oc bʌ i yalobil Jairo (Mt 9.18-19, 23-26; Mc 5.21-24, 35-43; Lc 8.40-42, 49-56) x'ixic am bʌ ti Canaán (Mt 15.21-28; Mc 7.24-30) x'ixic c'uchul bʌ i pat (Lc 13.10-17) X'ixicob tsa' bʌ sujbiyob i ñuclel: x'ixic am bʌ ti Canaán (Mt 15.21-28) p'ump'un bʌ me'ba' x'ixic (Mc 12.41-44; Lc 21.1-4) Yaño' tac bʌ: x'ixic am bʌ Samaria (Jn 4.1-42) me'ba' x'ixic am bʌ ti Naín (Lc 7.11-17) x'ixicob año' bʌ ti Jerusalén (Lc 23.27-31)


Come joñon ja'el añon ti' wenta yam bʌ wiñic. Añ tic wenta ca'bʌl soldadojob. Mic su'ben juntiquil: “Cucu”, mi' majlel; yam bʌ mic su'ben: “La'”, mi' tilel; mic su'ben c wiñic: “Mele jiñi”, mi' mel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan