Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:21 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

21 Che' bʌ tsa' ts'ʌctiyi waxʌcp'ejl q'uiñ cha'añ mi' tsepbentel i pʌchʌlel alʌ ch'itoñ, tsi' yotsʌbeyob i c'aba' Jesús. Jiñʌch i c'aba' tsa' bʌ i wʌn otsʌbe jiñi ángel che' maxto cʌntʌbilic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

21 Che' bʌ tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin che' bʌ tsa' tsepbenti i pʌchʌlel alʌ ch'iton, tsi' yotsʌbeyob i c'aba' Jesús. Jiñʌch i c'aba' tsa' bʌ i wʌn otsʌbe jini ángel che' maxto cʌntʌbilic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

21 Che' tsa'ix ts'ʌctiyi ocho o waxʌc q'uin i cha'an Jesús ti' tsepeyob i pʌchʌlel che' bajche' i tyʌlel mi' cha'leñob israelob. Ti yotsʌbeyob i c'aba' Jesús. Jiñʌch i c'aba' tsa' bʌ wʌ subenti María ti ajtoñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan che' max tyo ba'an ti' cʌñʌtyʌ yalobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

21 Che' bʌ tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin che' bʌ tsa' tsepbenti i pʌchʌlel alʌ ch'iton, tsi' yotsʌbeyob i c'aba' Jesús. Jiñʌch i c'aba' tsa' bʌ i wʌn otsʌbe jini ángel che' maxto cʌntʌbilic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:21
9 Iomraidhean Croise  

Che' ti' waxʌcp'ejl q'uiñ i yilʌbe pañimil pejtelel ch'itoñ am bʌ ti la' tojlel, yom mi' tsepbentel i pʌchʌlel; che'ʌch yom mi' yujtel c'ʌlʌl ti pejtelel ora. Mi caj i tsepbentel i pʌchʌlel jiñi mu' bʌ i yilan pañimil ti a wotot yic'ot jiñi mʌmbilo' bʌ a cha'añ ti' tojlel yaño' bʌ mach bʌ a p'olbalic.


Che' ti' waxʌcp'ejlel q'uiñ yom mi' tsepbentel i pʌchʌlel jiñi alʌ ch'itoñ.


Mi caj i yʌc' ti pañimil alʌ ch'itoñ. Yom ma' wotsʌben i c'aba' Jesús, come jiñʌch mu' bʌ cajel i coltañ wiñicob x'ixicob i cha'año' bʌ cha'añ mi' loq'uelob ti' p'ʌtʌlel i mul.”


pero ma'añic tsi' pi'le jinto tsi' yila pañimil ñaxan bʌ ch'itoñ bʌ yalobil. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Jesús. I c'aba' tac Ba' mi lac taj ti lac Biblia Jiñʌch lac jol, joñonla i bʌc'talonla Col 1.18 Tʌñʌme' Jn 1.29-36; Ap 5.6 I p'olbal x'ixic Gn 3.15 Lac ñoxi'al Jn 3.29 Jiñi mu' bʌ i yʌq'ueñonla Espíritu Jn 1.33 Jiñi mu' bʌ i su'b i bʌ ti Dios Jn 8.18 Jiñi tal to bʌ Mateo 11.3 Emanuel (Dios la quic'ot) Mateo 1.23 Yajcʌbil bʌ ti Dios Lc 9.35; Heb 1.9 Ñoj ec' ti' tojlel Jacob Nm 24.17 Yumʌl ti Israel Miqueas 5.2 I Yalobil Mateo 2.15 I Yalobil David Mateo 9.27 I Yalobil Dios Lc 1.35 I Yalobil jiñi c'ax ñuc bʌ Dios Lc 1.32 I Yalobil jiñi uts'at bʌ Dios Mc 14.61 I yalobil wiñic Mt 24.27 I Yalobil lac Tat 2 Jn 3 I yejtal Dios Col 1.15 Ch'ujul bʌ yumʌl Dn 9.25 Xcoltaya Is 59.20; Rm 11.26,27 Xcʌntesa yic'ot i Yalobil Dios Jn 1.49 Jiñi yajcʌbil bʌ Mt 22.41-46; Lc 2.26; Jn 1.41; 4.25; 7.25-27; Jn 9.22 Jiñi yajcʌbil bʌ i Yalobil jiñi cuxul bʌ Dios Mt 16.16 Jiñi T'añ Jn 1.1 Xcʌnta Tʌñʌme' Mt 26.31; Jn 10.1,2 Ñʌch'tʌlel Is 9.6; Ef 2.14 I Ñuclel Dios Col 2.9 Ñaxan bʌ i wut 1 Cor 15.20 Ñaxan bʌ alʌl Col 1.15; Heb 1.6 X'alt'añ Dt 18.18; Jn 1.21; Hch 7.37 Rey ti Jerusalén Zac 9.9; Mt 21.5; 25.34 Xajlel 1 Cor 10.4 Ch'ujul bʌ Lucas 1.35 Ch'ujul bʌ ti Dios Jn 6.69 Mucul bʌ isujmlel yic'ot i pijtaya wiñicob x'ixicob Col 1.27 I yejtal bʌ Lucas 2.34 Yumʌl Lc 1.43; Col 3.24 X'e'tel Is 42; 49; 50.4-11; 52.13—53.12 Ñuc bʌ motomaj Heb 6.20; 9.11 Xuc'ul bʌ yic'ot isujm bʌ su'boñel Ap 1.5; 19.11 Cuxtʌlel Col 3.3,4


Jesús tsi' su'be Juan: —La' aq'uenticon ch'ʌmja' wʌle. Come che'ʌch yom mi lac mel cha'añ mi lac ts'ʌctesan pejtelel chuqui toj. Juan tsi' jac'ʌ i yʌq'ueñ ch'ʌmja' che' bajche' tsi' c'ajti.


Mi caj a cʌntan alʌl, mi caj i yilan pañimil ch'itoñ bʌ a walobil, mi caj a wotsʌben i c'aba' Jesús.


Ti' waxʌcp'ejlel q'uiñ tsa' tiliyob cha'añ mi' tsepbentel i pʌchʌlel jiñi alʌ ch'itoñ. Yom i lon otsʌbeñob i c'aba' Zacarías ti' q'uexol i tat.


che' bʌ lajal tsa' ajñi che' bajche' wiñic, tsi' wen peq'uesa i bʌ, tsi' wen jac'be Dios c'ʌlʌl tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel ti cruz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan