Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 1:18 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

18 Zacarías tsi' c'ajtibe jiñi ángel: —¿Bajche' mi caj c ña'tan mi isujm jiñi? Come joñon ñoxoñix. Che' ja'el quijñam añix ca'bʌl i ja'bilel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

18 Zacarías tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj c ña'tan mi isujm jini? Joñon ñoxonix. Anix cabʌl i jabilel quijñam ja'el, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

18 Zacarías ti' c'ajtibe jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan: ¿Bajche'qui ch'ujbi c ña'tyan mi yoque melel jini tsa' bʌ a subon? Jin che' ñoxonix. Xñejep'ix quijñam je'el, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

18 Zacarías tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj c ña'tan mi isujm jini? Joñon ñoxonix. Anix cabʌl i jabilel quijñam ja'el, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 1:18
10 Iomraidhean Croise  

Abram tsi' jac'ʌ: —C Yum Dios, ¿Bajche' mic ña'tan mi mux caj c ch'ʌm ili lum?


Jiñi cha'añ Abraham tsi' ñuc choco i bʌ, tsa' caji ti tse'ñal, tsi' yʌlʌ ti' pusic'al: “¿Mejl to ba i tilel i yalobil juntiquil wiñic che' añix jo'c'al (100) i ja'bilel? ¿Ixcu Sara che' añix lujump'ejl i jo'c'al (90) i ja'bilel, mu' to ba i mejlel i cʌntan i yalobil?”


Jiñi cha'añ Sara tsi' cha'le tse'ñal, tsi' yʌlʌ ti' pusic'al: “Che' ñoxoñix yic'ot che' ñoxix c yum, ¿mu' to ba caj c taj i tijicñʌyel c pusic'al?”


María tsi' c'ajtibe jiñi ángel: —¿Bajche' mi caj i yujtel jiñi? Come maxto añic quic'ot wiñic.


Pero ma'añobic i yalobil, come to'ol wa'al jach bʌ x'ixic jiñi Elisabet. Ca'bʌlix i ja'bilel ti' cha'ticlelob.


Ma'añic tsa' lujb-a i ñop anquese tsi' ña'ta ma'añix i yorajlel cha'añ mi' yajñel i yalobil come ts'itajax yom ts'ʌctiyel jo'c'al i ja'bilel, che' ja'el ñoxix Sara.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan