Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 6:53 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

53 Jesús tsi' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla, mi ma'añic mi la' c'uxben i bʌc'tal i Yalobil Wiñic, mi ma'añic mi la' japben i ch'ich'el, ma'añic la' cuxtʌlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

53 Jesús tsi' subeyob: Isujm, isujm mic subeñetla, mi ma'anic mi la' c'uxben i bʌc'tal i Yalobil Winic, mi ma'anic mi la' jap i ch'ich'el, ma'anic la' cuxtʌlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

53 Jin cha'an Jesús ti' subeyob: Melel mic subeñetla mi ma' mi la' c'ux c bʌc'tyal Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob, mi ma' mi la' jap c ch'ich'el ma'ix la' cuxtyʌlel mach'ʌ yujil jilel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

53 Jesús tsi' subeyob: Isujm, isujm mic subeñetla, mi ma'anic mi la' c'uxben i bʌc'tal i Yalobil Winic, mi ma'anic mi la' jap i ch'ich'el, ma'anic la' cuxtʌlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 6:53
19 Iomraidhean Croise  

tsi' su'beyob: —Isujm mic su'beñetla, mi ma'añic mi la' sutq'uin la' bʌ yic'ot mi ma'añic mi la' mel che' bajche' alobob, ma'añic mi caj la' wochel ti' yumʌntel panchan.


come isujm mic su'beñetla, mach mejlic ti yajpel loq'uel mi jump'ejlic letra mi jump'ejlic punto ti jiñi mandar c'ʌlʌl ti' jilibal pañimil yic'ot panchan, jinto mi' laj ts'ʌctiyel pejtelel isujmlel.


Jesús tsi' su'be: —Añ i yotot wax, añ i c'u' te'lemut, pero i Yalobil Wiñic ma'añic ba' mi' mejlel i c'aj i yoj.


Mic su'beñetla: ma'añic, mi ma'añic mi la' cʌy la' mul che'ʌch mi caj la' jilel ja'el ti la' pejtelel.


Mic su'beñetla: ma'añic, mi ma'añic mi la' cʌy la' mul che'ʌch mi caj la' jilel ja'el ti la' pejtelel.


Pedro tsi' su'be: —Ma'añic ba ora mi caj a pocbeñon coc. Jesús tsi' jac'be: —Mi ma'añic mic poquet, mach c cha'añetic.


Ajñenla ti joñon, joñon ja'el mi caj cajñel ti jatetla. Che' bajche' i c'ʌb ac' ma'añic mi mejlel i yʌc' i wut ti' bajñelil, mi ma'añic mi' yajñel ti' yʌq'uil, che' ja'el jatetla mach mejlic la' wʌc' la' wut, mi ma'añic mi la' wajñel ti joñon.


Jesús tsi' jac'be Nicodemo: —Isujm, isujm mic su'beñet, jiñi mach bʌ añic mi' cha' ilan pañimil, mach mejlic i q'uel i yumʌntel Dios.


Jiñi mu' bʌ i ñop i Yalobil Dios, añ i cha'añ i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel; jiñi mach bʌ añic mi' ñop i Yalobil Dios mach mejlic i yʌq'uentel i cuxtʌlel, mi' yajñel ti' mich'lel Dios.


Jesús tsi' jac'ʌ: —Isujm, isujm mic su'beñet, jiñi mach bʌ añic mi' yilan pañimil yic'ot ja' yic'ot jiñi Espíritu mach mejlic ti ochel ti' yumʌntel Dios.


Isujm, isujm mic su'beñetla, jiñi mu' bʌ i ñopon, añix i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.


Joñoñʌch jiñi cuxul bʌ Waj tsa' bʌ ju'bi tilel ti panchan, mi añ majqui mi' c'ux ili Waj, chʌn cuxul ti pejtelel ora; jiñi Waj mu' bʌ cʌc' jiñʌch c bʌc'tal, mu' bʌ cʌc' cha'añ i cuxtʌlel jiñi año' bʌ ti pañimil.


Come c bʌc'tal jiñʌch mero we'elʌl, jiñic ch'ich'el jiñʌch mero japbil bʌ.


¿Chuqui mi caj la' wʌl, che' jiñi, mi tsa' la' q'uele i Yalobil Wiñic che' mi' letsel majlel ya' ba' tsa' chumle ti ñaxan?


Jiñi ochem bʌ ti' Yalobil Dios, añ i cuxtʌlel, jiñi mach bʌ añic i cha'añ i Yalobil Dios, ma'añic i cuxtʌlel.


Jiñi am bʌ i chiquin la' i yu'biben i t'añ jiñi Espíritu mu' bʌ i su'ben xñopt'añob. Jiñi mu' bʌ i mʌjlel i cha'añ mi caj cʌq'uen i c'ux mucul bʌ maná, mi caj cʌq'uen jump'ejl sʌsʌc bʌ alʌ xajlel, ba' otsʌbil tsiji' bʌ i c'aba', ma'añic majch yujil chuqui otsʌbil, cojach jiñi mu' bʌ i ch'ʌm.”


Jiñi am bʌ i chiquin la' i yu'biben i t'añ i yEspíritu Dios mu' bʌ i su'ben xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jiñi mu' bʌ i mʌjlel i cha'añ mi caj cʌq'uen i c'uxben i wut jiñi te' i yejtal bʌ laj cuxtʌlel am bʌ ti' yojlil i paraíso Dios.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan