Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 17:6 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

6 Tsa' c tsictesʌbeyob a c'aba' jiñi wiñicob tsa' bʌ a wʌq'ueyon ti pañimil; a cha'añob, tsa' wʌq'ueyoñob, tsi' jac'ʌyob a t'añ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

6 Tsac tsictesʌbeyob a c'aba' jini winicob tsa' bʌ a wʌq'ueyon ti pañimil. A cha'añob, tsa' wʌq'ueyoñob. Tsi' jac'ʌyob a t'an.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

6 Tic tsictisʌbet ti i tyojlel jini tsa' bʌ a yajcʌ loq'uel ti i cha'año' bʌ mulawil cha'an a wʌq'ueñon tic wenta. A cha'añobʌch. Ti a wʌc'on tic wenta. Ti' ch'ujbibeyetyob a t'an.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

6 Tsac tsictesʌbeyob a c'aba' jini winicob tsa' bʌ a wʌq'ueyon ti pañimil. A cha'añob, tsa' wʌq'ueyoñob. Tsi' jac'ʌyob a t'an.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 17:6
48 Iomraidhean Croise  

Pero isujm tsa' c wa'chocoyet cha'añ mic pʌs c p'ʌtʌlel ti a tojlel, yic'ot cha'añ mi cʌc' ti cʌjñel c'aba' ti pejtelel pañimil.


Ma'añic majqui wis q'uelbil i cha'añ Dios; jiñi jach cojach bʌ i Yalobil, am bʌ ti' t'ejl i Tat, jiñi tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel i Tat.


C Tat, pʌsʌ i ñuclel a c'aba', ti' jim bʌ ora tsa' tili t'añ ch'oyol bʌ ti panchan, tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c pʌsʌ i ñuclel j c'aba', mi caj c cha' pʌs.


Che' i cha'añeticla pañimil mi' c'uxbiñetla, che' bajche' mi c'uxbiñob i bʌ, pero come mach i cha'añeticla pañimil. Joñon ñaxan tsa' c yajcayetla ti' pañimil, jiñi cha'añ ts'a' mi' q'ueletla jiñi i cha'año' bʌ pañimil.


Sʌquetixla cha'añ jiñi t'añ tsa' bʌ c su'beyetla.


Mi woli la' wajñel ti joñon, mi woli yajñel c t'añ ti jatetla, c'ajtinla chuqui tac jach la' wom, mi caj la' jac'bentel.


Che' wʌ' to añon quic'otob ti pañimil, tsa' j cʌntayob ti a c'aba'; jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon, tsa' cʌntayob, ma'añic tsa' sajti mi juntiquilic, cojach jiñi mu' bʌ i majlel ti tojmulil cha'añ mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios.


Tsa' cʌq'ueyob a t'añ, i cha'año' bʌ pañimil tsi' ts'a'leyob c cha'año' bʌ, come mach i cha'añobic pañimil che' bajche' joñon ja'el mach i cha'añoñic pañimil.


Mach i cha'añobic pañimil che' bajche' joñon mach i cha'añoñic pañimil ja'el.


Come tsa' wʌq'ue i p'ʌtʌlel a Walobil ti' tojlel pejtelel wiñicob x'ixicob, cha'añ mi cʌq'ueñob i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel ti pejtelelob jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon.


C Tat, jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon, com cha'añ ya' ba'añon, com temel mi' yajñelob quic'ot ja'el; cha'añ mi' q'uelob c ñuclel tsa' bʌ a wʌq'ueyon, come c'ux tsa' wu'biyon che' maxto melbilic pañimil.


Tsa' cʌq'ueyob i cʌn a c'aba', mu' to caj c chʌn ac' ti cʌjñel, cha'añ mi' cha'leñob c'uxbiya che' bajche' tsa' c'uxbiyon, cha'añ mi cajñel ti' pusic'alob. Jesús: Comol oración (Mt 6.9-13); i su'bentel i ñuclel Dios (Mt 11.25-26; Lc 10.21); i su'bentel wocolix i yʌlʌ Dios (Jn 11.41-42); i c'ajtintel i coltaya Dios (Mt 26.39-44; Mc 14.35-41; Lc 22.41-42); ti' tojlel xcʌnt'añob i cha'añ (Jn 17.1-26), q'uele ja'el Lc 3.21; 5.16; 6.21; 9.18, 29; 11.1; 22.32; 23.34. Pablo: Cha'añ c'oc'lel (Hch 28.8); i c'ajtintel i coltaya Dios (2 Cor 12.8-9); ti tojlel woli bʌ i pejcʌbeñob i juñ (Ef 1.15-19; 3.14-21; Col 1.9-14) Pedro: Cha'añ tsa' cha' ch'ojyi Dorcas (Hch 9.40). Tsa' bʌ i tsajcayob Jesús: I c'ajtintel i coltaya Dios (Hch 4.24-31); ti' tojlel Pedro (Hch 12.5-12) Simeón: I su'bentel wocolix i yʌlʌ Dios (Lc 2.28-32)


Yujilobix ya' ch'oyol ba' añet pejtelel tsa' bʌ a wʌq'ueyon.


Che'ʌch tsa' ujti cha'añ mi' ts'ʌctiyel jiñi t'añ tsa' bʌ i yʌlʌ Jesús: “Jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon ma'añic tsa' sajti mi juntiquilic.”


Pejtelel wiñicob x'ixicob mu' bʌ i yʌq'ueñon c Tat mi caj i tilelob ba'añon, majqui jach mi' tilel ba'añon ma'añic mi caj c choc loq'uel.


Jiñʌch chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel; cha'añ pejtelel wiñicob x'ixicob tsa' bʌ i yʌq'ueñon tic wenta, mach yomic mi' sajtel mi juntiquilic, yom mic techob ch'ojyel ti jiñi cojix bʌ q'uiñ.


Isujm, isujm mic su'beñetla, jiñi mu' bʌ i jac'beñon c t'añ, ma'añic mi' caj i chʌmel ti pejtelel ora.


Jiñi cha'añ judíojob tsi' su'beyob: —Wʌle cujilix lojon añ a xi'bʌjlel. Abraham tsa' chʌmi, che' ja'el x'alt'añob, jatet wola' wʌl mi añ majqui mi' jac'beñet a t'añ, ma'añic mi' caj i chʌmel ti pejtelel ora.


Jiñi gentilob wen tijicñayob che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsi' su'buyob wen ñuc i t'añ lac Yum. Jiñi tsa' bʌ yajcʌntiyob cha'añ mi' tajob i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, tsi' laj ñopoyob.


Dios ma'añic tsi' choco i cha'año' bʌ come wʌn cʌmbilob i cha'añ c'ʌlʌl ti wajali. ¿O mach ba la' wujilic chuqui tsi' yʌlʌ i Ts'ijbujel Dios cha'añ Elías, che' ba' ora tsi' c'ajtibe Dios cha'añ mi' contrajin israelob? Tsi' yʌlʌ:


Come Dios tsa' bʌ i yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' tsictiyel i sʌclel pañimil ti ic'ch'ipan bʌ, jiñʌch i sʌclel tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti tsictiyel ti lac pusic'al cha'añ mi lac ch'ʌmben isujm woli' pʌsbeñonla i ñuclel Dios ti Jesucristo.


Wen ñopola i t'añ Cristo cha'añ mi' yʌc' i wut ti la' pusic'al, cʌntesan la' bʌ, toj-esan la' bʌ yic'ot wen bʌ la' ña'tʌbal. C'ʌyinla lac Yum ti salmo tac, yic'ot himno tac, yic'ot c'ay ti' yutslel la' pusic'al. Su'benla wocolix i yʌlʌ Dios.


Ti' xuc'tʌlel a pusic'al yic'ot ti a c'uxbiya ti Cristo Jesús, chʌn lajin a cʌntesa yic'ot toj bʌ c t'añ tsa' bʌ a wu'bi.


tsi' yʌlʌ: “Mi caj c tsictesʌbeñob a c'aba' jiñi quermañujob, ti' tojlel jiñi tempʌbilo' bʌ mi caj j c'ʌyin a ñuclel.”


pero Cristo i Yalobilʌch Dios, mi' cʌntan ti xuc'ul jiñi i cha'año' bʌ Dios, tsiquil che' jiñi i cha'añonla, mi c'ʌlʌl ti' jilibal chʌn lotol ti lac pusic'al chuqui tsa' lac ñopo, mi xuc'ul mi lac pijtan ti' tijicñʌyel lac pusic'al.


Pedrojon, apóstolon i cha'añ Jesucristo, cha'añ jiñi pujquemet bʌ la ba' mach la' lumalic ya' ti Ponto, ti Galacia, ti Capadocia, ti Asia yic'ot ti Bitinia,


La cujil tsa'ix tili i Yalobil Dios, tsa'ix i yʌq'ueyonla lac ña'tʌbal cha'añ mi laj cʌn jiñi mero isujm bʌ. Añonla ti jiñi mero isujm bʌ jiñʌch Jesucristo, i Yalobil Dios. Jiñʌch mero Dios yic'ot laj cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.


Cʌmbil c cha'añ la' melbal ya' ba' chumuletla ba' woli' cha'len yumʌl Satanás. Pero woli la' chʌn ña'tan j c'aba', ma'añic tsa' la' cʌyʌ la' ñopon, xuc'uletla ja'el che' bʌ tsa' tsʌnsʌnti Antipas, xuc'ul bʌ testigo c cha'añ tsa' bʌ i yʌc'ʌyon ti cʌjñel ya' ba'añetla ba' chumul Satanás.


Come xuc'ul woli la' jac'beñon c t'añ anquese wersa mi la' cuch wocol, jiñi cha'añ mi caj cʌntañetla che' ti' yorajlel wocol mu' bʌ caj i tilel ti pejtelel pañimil cha'añ mi yilʌbentelob i pusic'al jiñi chumulo' bʌ ti pañimil.


Cʌmbil c cha'añ la' melbal. Awilan, jamʌl jump'ejl i ti' tsa' bʌ cʌc'ʌ ti' tojel la' wut, ma'añic majch mi' mejlel i ñup', come anquese ts'ita' jach la' p'ʌtʌlel tsa'ix la' jac'beyon c t'añ, ma'añic tsa' la' wʌlʌ mach la' cʌñʌyoñic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan