Juan 1:29 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio29 Ti yijc'ʌlal Juan tsi' q'uele woli i tilel Jesús ba'añ, Tsi' yʌlʌ: Q'uelela, jiñʌch i Tʌñʌme' Dios mu' bʌ i ch'ʌm majlel i mul pejtelel pañimil. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible29 Ti yijc'ʌlal Juan tsi' q'uele wolix i tilel Jesús. Tsi' yʌlʌ: Awilan, jiñʌch i Tiñʌme Dios mu' bʌ i ch'ʌm majlel i mul pejtel pañimil. Faic an caibideilChol Tila29 Ti yijc'ʌlel Juan ti yilʌ Jesús che' chʌncol i lʌq'ue' tyʌlel. Juan ti' tyaja ti t'an Jesús. Ti yʌlʌ: Q'uelela jiñʌch mu' bʌ i pejcʌntyel ti i Tiñʌme' Dios como mi quejel i ñusʌben i mul quixtyañujob, che'en. [Como i tyʌlel mi tsʌnsʌntyel tiñʌme' yom bʌ yʌle' oveja ti ñoj oniyix cha'an i ñusʌbentyelob i mul.] Faic an caibideilChol: I T’an Dios29 Ti yijc'ʌlal Juan tsi' q'uele wolix i tilel Jesús. Tsi' yʌlʌ: Awilan, jiñʌch i Tiñʌme Dios mu' bʌ i ch'ʌm majlel i mul pejtel pañimil. Faic an caibideil |
Lac Yum tsi' su'be Aarón: “Jatet yic'ot a walobilob yic'ot jiñi año' bʌ ti a wotot, añ ti la' wenta cha'añ mi la' c'ajtin i ñusʌntel mi tsi' cha'leyob mulil jiñi israelob ti jiñi Ch'ujul bʌ Ajñibʌl; ixcu jatet yic'ot a walobilob añ ti la' wenta mi la' c'ajtin i ñusʌntel mi tsa' la' cha'le mulil che' añ la' we'tel ti motomaj.
Pero añ ti' wenta jiñi levijob cha'añ mi' melob jiñi e'tel ya' ti Tabernáculo ba' mi' tempañob i bʌ, mi tsi' tajayob i mul añob ti' wenta jiñi levijob cha'añ mi' c'ajtiñob i ñusʌntel. Mach yomic mi' yʌq'ueñtelob i lum jiñi levijob ti' tojlel israelob, jiñʌch c mandar ti pejtelel ora cha'añ la' walobilob.
Tsa' j q'uele ya'añ jiñi Tʌñʌme' ti' tojel i buchlib Dios, joyol ti chʌntiquil querubiñob yic'ot ancianojob, tsiquil tsa' tsʌnsʌnti jiñi Tʌñʌme' pero cha' cuxul, añ wucts'ijt i xulub i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot wucp'ejl i wut, jiñʌch wuctiquil espíritu i cha'añ Dios chocbilo' bʌ tilel ti pejtelel pañimil.