Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 48:1 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

1 Che' ñumeñix cha'p'ejl uxp'ejl q'uiñ, tsi' su'beyob José: —C'am a tat. Jiñi cha'añ José tsi' pʌyʌ majlel jiñi cha'tiquil i yalobilob, Manasés yic'ot Efraín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

1 Ñumeñix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin tsi' subeyob José: Awilan, c'am a tat, che'ob. José tsi' pʌyʌ majlel i yalobilob, i c'aba'ob Manasés yic'ot Efraín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

1 Ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin tsi' subeyob José: Awilan, c'am a tat, che'ob. José tsi' pʌyʌ majlel i yalobilob, i c'aba'ob Manasés yic'ot Efraín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 48:1
12 Iomraidhean Croise  

I yalobilob José tsi' yilayob pañimil ti Egipto, jiñobʌch: Manasés yic'ot Efraín; jiñobʌch tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti pañimil Asenat i yalobil bʌ Potifera, motomaj bʌ ti On.


Che' jiñi tsa' su'benti Jacob: —Wʌ'an a walobil José, woli i tilel i q'uelet. Israel tsi' cha'le wersa ch'ojyel, tsa' buchle ti' wʌyib,


Wʌle jiñi cha'tiquil a walobilob Efraín yic'ot Manasés tsa' bʌ i yilayob pañimil ti' lumal Egipto che' maxto julemoñic ba' añet, c cha'añobix; che'ʌch ja'el Rubén yic'ot Simeón, c cha'añobʌch mi cajel.


José tsi' q'uele i p'olbal Efraín c'ʌlʌl ti' yuxlajmlel i p'olbal yic'ot tsi' q'uele ja'el i yalobilob Maquir, jiñi wiñic bʌ i yalobil Manasés, tsa' bʌ i cosa José.


Jiñi cha'añ jiñi cha'tiquil bʌ x'ixic bʌ i yerañob Lázaro tsi' chocoyob majlel t'añ ba'añ Jesús, tsi' su'beyob: —C Yum, c'am jiñi mu' bʌ a c'uxbin.


Cha'añ tsi' ñopo Dios Jacob, tsi' yʌq'ue i yutslel i t'añ jujuntiquil i yalobilob José che' yomix chʌmel, tsi' c'uchchoco i bʌ cha'añ mi' ch'ujutesan Dios che' chucul i cha'añ i barajte' mu' bʌ i c'ʌn ti xʌmbal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan