Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 27:41 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

41 Esaú tsi' ts'a'le Jacob cha'añ i yutslel i t'añ i tat tsa' bʌ i yʌq'ue, tsi' yʌlʌ ti' pusic'al: “Tal i yorajlel che' mi caj i yuc'tʌntel c tat, che' jiñi mi caj c tsʌnsan Jacob.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

41 Esaú tsi' mich'le Jacob cha'an tsi' chilbe i wenlel. Tsi' ña'ta ti' pusic'al: Mach jalix mi caj i chʌmel lac tat. Che' ujtemix i yuc'tʌntel mi caj c tsʌnsan Jacob. Che'ʌch tsi' ña'ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

41 Esaú tsi' mich'le Jacob cha'an tsi' chilbe i wenlel. Tsi' ña'ta ti' pusic'al: Mach jalix mi caj i chʌmel lac tat. Che' ujtemix i yuc'tʌntel mi caj c tsʌnsan Jacob. Che'ʌch tsi' ña'ta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 27:41
34 Iomraidhean Croise  

Tsa' su'benti Rebeca chuqui tsi' yʌlʌ Esaú jiñi ascuñʌl bʌ i yalobil; jiñi cha'añ tsi' choco ti pʌyol Jacob jiñi ijts'iñʌl bʌ yalobil, tsi' su'be: —Jiñi a wʌscun, Esaú, woli' ñuq'uesan i pusic'al cha'añ mi caj i tsʌnsañet.


Loc'sañon ti' c'ʌb cʌscun Esaú, come mic bʌc'ñan; ame tilic i lowon lojon yic'ot i ña'ob calobilob yic'ot jiñi alp'eñelob.


Jacob tsi' ñaxan choco majlel wiñicob ba'añ Esaú i yʌscun ya' ti' lumal Seir, jiñʌch i lumal Edom.


Jiñi wiñicob tsa' cha' sujtiyob ba'añ Jacob, tsi' su'beyob: —Tsajñiyon lojon ba'añ a wʌscun Esaú, woli i tilel i tajet ja'el, woli i tilel yic'ot jumbajc' i wiñicob.


Tsa' chʌmi Isaac che' wen ñoxix. Esaú yic'ot Jacob tsi' mucuyob i tat.


Ba' ora i yʌscuñob tsi' q'ueleyob che' ñajt to i tilel José, che' maxto c'otemic José ba'añob, tsi' tem ña'tayob cha'añ mi' tsʌnsañob.


Che' bʌ tsi' q'ueleyob i yʌscuñob ñumen c'uxbibil José bajche'ob, tsi' ts'a'leyob yic'ot mach chʌn uts'atix tsa' caji pejcañob.


I yʌscuñob José tsi' jac'beyob: —¿Mu' ba caj a cha'len yumʌntel tic tojlel lojon o mu' ba caj a wochel tic yum lojon? Ñumen tsa' caji ts'a'leñob José bajche' ti yam bʌ ora, cha'añ ti' caj i ñajal yic'ot i t'añ.


Tsa' caji i yʌlob i yʌscuñob José che' bʌ chʌmeñix i tat, tsi' yʌlʌyob: —I tajolʌch mi caj i ts'a'leñonla José, tic'ʌl mi caj i q'uextʌbeñonla lac jontolil tsa' bʌ lac melbe.


Ti wi'il José tsi' yʌq'ueyob mandar i wiñicob yujilo' bʌ ts'ʌcaya cha'añ mi' yotsʌbeñob bálsamo i bʌc'tal i tat cha'añ ma'añic mi' yoc'mʌl; jiñi xts'ʌcayajob tsi' yotsʌbeyob bálsamo i bʌc'tal Israel.


Jiñi israelob tsi' yuc'tayob ya' ti joctʌl ti' lum Moab lujump'ejl i cha'c'al (30) q'uiñ; che'ʌch tsa' joloñi i q'uiñilel i ch'ijiyemlelob cha'añ Moisés.


Come joñonla ja'el ti yam bʌ ora ma'añic lac pusic'al, xñusa t'añonla, tsa' laj cʌyʌ jiñi toj bʌ bij, tsa' jach lac jac'be pejtelel i colosojlel lac pusic'al yic'ot yan tac bʌ yom bʌ lac pusic'al, tsa' lac lon ñusa q'uiñ ti ts'a'leya yic'ot ti' tsʌytsʌyñʌyel lac pusic'al, tsa' ts'a'lentiyonla, tsa' lac ts'a'le lac bʌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan