Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 21:4 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

4 Abraham tsi' tsepbe i pʌchʌlel Isaac che' waxʌcp'ejlix q'uiñ i yilʌbe pañimil, che' bajche' tsi' yʌq'ue mandar Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

4 Abraham tsi' tsepbe i pʌchʌlel Isaac che' waxʌcp'ejlix q'uin i yalobil, che' bajche' tsi' yʌq'ue mandar Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

4 Abraham tsi' tsepbe i pʌchʌlel Isaac che' waxʌcp'ejlix q'uin i yalobil, che' bajche' tsi' yʌq'ue mandar Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 21:4
9 Iomraidhean Croise  

Mi añ juntiquil ñajt bʌ ch'oyol chumul bʌ la' wic'ot, mi yom i melbeñon Pascua, la' tsepbentic i pʌchʌlel pejtelel wiñic bʌ i pi'ʌlob, che' jiñi mi' mejlel i mel jiñi q'uiñijel, che' jiñi lajal mi yajñel che' bajche'etla; pero mach mejlic i c'ux jiñi mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel.


Che' ti' waxʌcp'ejlel q'uiñ yom mi' tsepbentel i pʌchʌlel jiñi alʌ ch'itoñ.


Ti' waxʌcp'ejlel q'uiñ tsa' tiliyob cha'añ mi' tsepbentel i pʌchʌlel jiñi alʌ ch'itoñ. Yom i lon otsʌbeñob i c'aba' Zacarías ti' q'uexol i tat.


Ti' cha'ticlelob tojob ti' tojlel Dios. Ts'ʌcʌl tsi' jac'ʌyob pejtelel i su'bal lac Yum yic'ot i mandar.


Che' bʌ tsa' ts'ʌctiyi waxʌcp'ejl q'uiñ cha'añ mi' tsepbentel i pʌchʌlel alʌ ch'itoñ, tsi' yotsʌbeyob i c'aba' Jesús. Jiñʌch i c'aba' tsa' bʌ i wʌn otsʌbe jiñi ángel che' maxto cʌntʌbilic.


Dios tsi' yʌq'ue Abraham jiñi xuc'ul bʌ t'añ cha'añ tsep pʌchʌlel, jiñi cha'añ che' waxʌcp'ejl jaxto i q'uiñilel Isaac tsi' tsepbe i pʌchʌlel; lajal tsi' mele Isaac, tsi' tsepbe i pʌchʌlel i yalobil i c'aba' Jacob, yic'ot Jacob ti' tojlel jiñi lajchʌntiquil i yalobilob, i ñojte'elob Israel.


Yom mi la' mel pejtelel woli bʌ c su'beñetla; mach mi la' xʌ' otsan la t'añ, mi yomic mi la' t'ox loc'san jiñi t'añ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan