Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 7:16 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

16 Mi caj a su'ben faraón: “C Yum lojon, i Dios hebreojob, tsi' chocoyon tilel ba' añet, tsi' yʌlʌ: La' majlicob jiñi wiñicob x'ixicob c cha'año' bʌ cha'añ mi' ch'ujutesañoñob ya' ti' tiquiñal pañimil; pero c'ʌlʌl wʌle maxto añic tsa' jac'ʌ c t'añ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

16 Suben Faraón: “C Yum lojon, i Dios hebreojob, tsi' chocoyon tilel ba' añet. Tsi' yʌlʌ: La' majlicob jini winicob x'ixicob c cha'año' bʌ cha'an mi' ch'ujutesañoñob ya' ti colem bʌ i tiquiñal pañimil, che'en. Pero maxto anic tsa' jac'ʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

16 Suben Faraón: “C Yum lojon, i Dios hebreojob, tsi' chocoyon tilel ba' añet. Tsi' yʌlʌ: La' majlicob jini winicob x'ixicob c cha'año' bʌ cha'an mi' ch'ujutesañoñob ya' ti colem bʌ i tiquiñal pañimil, che'en. Pero maxto anic tsa' jac'ʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 7:16
18 Iomraidhean Croise  

Jiñi cha'añ Moisés yic'ot Aarón tsa' majliyob ba'añ faraón, tsi' su'beyob: —Lac Yum, i Dios hebreojob, woli' yʌl: “¿Jala to mi caj a peq'uesan a bʌ tic tojlel? Choco majlel c tejclum cha'añ mi' ch'ujutesañoñob.


come che' ba' ora faraón tsi' tsʌts-esa i pusic'al cha'añ ma'añic mi yʌc'onla ti loq'uel, lac Yum tsi' tsʌnsa pejtelel ñaxan bʌ ch'itoñ bʌ i yalobilob egiptojob yic'ot pejtelel ñaxan bʌ i yal i yʌlac'ob. Jiñi cha'añ mi la cʌq'uen lac Yum pejtelel ñaxan tac bʌ i yal la cʌlac' i tat bʌ, yic'ot mi laj q'uex pejtelel ñaxan bʌ ch'itoñ bʌ la calobilob.


Che' bʌ tsa' su'benti jiñi rey ti Egipto cha'añ jiñi israelob wolix i puts'elob, jiñi faraón yic'ot i wiñicob tsa' sujti i contrajin israelob, tsi' yʌlʌyob: “¿Chucoch che' tsa' lac mele bajche' iliyi? Tsa'ix la cʌc'ʌ ti loq'uel israelob, cha'añ ma'añix mi' chʌn melob la que'tel.”


Dios tsi' jac'be: —Mi caj cajñel a wic'ot; mi caj c pʌs c p'ʌtʌlel ti a tojlel cha'añ mi' tsictiyel cha'añ chocbilet majlel c cha'añ: che' bʌ tsa'ix a pʌyʌ loq'uel ti Egipto jiñi wiñicob x'ixicob, mi caj la' ch'ujutesañon ti ili wits.


Moisés tsi' su'be Dios: —Che' mij c'otel ba'añ israelob, che' mic su'beñob: “Tsa'ix i chocoyon tilel i Dios la' tat”, mi caj i c'ajtibeñoñob: “¿Chuqui i c'aba'?” Che' jiñi ¿bajche' cʌlʌ mic jac'beñob?


Mi caj i jac'ob a t'añ; jatet yic'ot xñoxob ti Israel mi caj la' majlel ba'añ jiñi rey ti Egipto, mi caj la' su'ben: “C Yum lojon, i Dios hebreojob, tsa'ix tili i pejcañon lojon; jiñi cha'añ mij c'ajtibeñet lojon: La' majlicon lojon uxp'ejl q'uiñ ya' ti colem bʌ i tiquiñal pañimil cha'añ mic ch'ujutesan lojon c Yum Dios.”


Che' jiñi mi caj a su'ben faraón: “Lac Yum woli' yʌl che' bajche' iliyi: Israel jiñʌch ascuñʌl bʌ calobil.


Tsa'ix c su'beyet cha'añ yom ma' choc majlel calobil cha'añ mi' ch'ujutesañon; mi ma'añic ma' choc majlel, mi caj c tsʌnsan jiñi ascuñʌl bʌ a walobil.”


Jiñi faraón ma'añic mi caj i ñʌch'tan la' t'añ, pero joñon mi caj c sʌts' j c'ʌb ti' contra egiptojob. Mi caj c loc'san ti' lumal Egipto, jiñi yalobilob Israel, jiñi c tejclum yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ c melbal.


Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'be Moisés: —Cucu ba'añ faraón, su'ben: “Lac Yum woli yʌl: La' majlicob wiñicob x'ixicob c cha'año' bʌ cha'añ mi' ch'ujutesañoñob,


Lac Yum tsi' su'be Moisés: —Ch'ojyen ti sʌc'ajel. Cucu pejcan faraón che' mi' majlel ti ja', su'ben: “Lac Yum woli yʌl: La' majlicob jiñi wiñicob x'ixicob c cha'año' bʌ cha'añ mi' ch'ujutesañoñob,


Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'be Moisés: —Cucu ba'añ faraón, su'ben ili t'añ: “Jiñi c Yum lojon, i Dios hebreojob woli' yʌl: Ac'ʌ a t'añ cha'añ mi' majlelob c cha'año' bʌ cha'añ mi' ch'ujutesañoñob,


Ti wi'il lac Yum tsi' su'be Moisés: —Ch'ojyen ti wen sʌc'ajel, cucu ti' tojlel faraón, su'ben: “Jiñi c Yum lojon, i Dios hebreojob, woli' yʌl: Ac'ʌ a t'añ cha'añ mi' majlelob c cha'año' bʌ, cha'añ mi' ch'ujutesañoñob,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan