Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 32:2 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

2 Aarón tsi' su'beyob: —Loc'sʌbenla i yuya' la' wijñam melbil bʌ ti oro am bʌ ti' chiquin, yic'ot i cha'añ la' walobilob, yic'ot i cha'añ xch'oc bʌ la' walobilob, ch'ʌmbeñonla tilel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

2 Aarón tsi' jac'ʌ: Loc'sanla jini oro tac am bʌ ti' chiquin la' wijñam, yic'ot i cha'an la' wa'lobilob, yic'ot i cha'an xch'oc bʌ la' wa'lobilob. Yom mi la' ch'ʌmbeñon tilel, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

2 Aarón tsi' jac'ʌ: Loc'sanla jini oro tac am bʌ ti' chiquin la' wijñam, yic'ot i cha'an la' wa'lobilob, yic'ot i cha'an xch'oc bʌ la' wa'lobilob. Yom mi la' ch'ʌmbeñon tilel, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 32:2
13 Iomraidhean Croise  

Che' bʌ tsa' ujti i jap ja' jiñi camello tac, jiñi wiñic tsi' ch'ʌmʌ jiñi anillo melbil bʌ ti oro am bʌ i yalel ti ojlil siclo yic'ot cha'xojt xotc'ʌbʌl am bʌ i yalel ti lujump'ejl siclo, cha'añ mi yʌq'ueñ jiñi xch'oc


Che' jiñi tsa' j c'ajtibe: “¿Majqui a tat?” Jiñi xch'oc tsi' yʌlʌ: “I yalobilon Betuel, wiñic bʌ i yalobil Nacor, tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti pañimil Milca,” che' jiñi tsa' cʌq'ue uya'ʌl ti ñi' yic'ot xotol tac bʌ cha'añ i c'ʌb.


Mach la' mel la' dios tac melbil bʌ ti plata mi ti oro cha'añ mi la' ch'ujutesan.


Che' jiñi pejtelel año' bʌ ti tejclum tsi' loc'sayob i yuya' melbil bʌ ti oro añ taco' bʌ ti' chiquin, tsi' ch'ʌmʌyob c'otel ba'añ Aarón.


Tsa' c'otiyob pejtelel wiñicob x'ixicob año' bʌ i p'ejwlel i pusic'al, tsi' ch'ʌmʌyob c'otel cadena tac, yic'ot uya'ʌl tac, yic'ot mʌtc'ʌbʌl tac, yic'ot xotc'ʌbʌl tac, yic'ot pejtelel yan tac bʌ melbil bʌ ti oro; ti' pejtelelob tsi' ch'ʌmbeyob c'otel i majtañ lac Yum melbil tac bʌ ti oro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan