Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 26:1 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

1 Che' mi la' mel jiñi Tabernáculo, yom mi la' c'ʌn lujumpajc lino bʌ pisil wen uts'at bʌ, yʌjyʌx bʌ lino yic'ot chʌccojan bʌ yic'ot chʌchʌc bʌ; yom mi la' wen mel yic'ot i yejtal ángelob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

1-2 Woli' chʌn al lac Yum: Che' mi la' mel jini Tabernáculo, jini pisil bʌ otot, yom mi la' c'ʌn lujumpajc lino bʌ pisil, wen uts'at bʌ jalbil, yʌjyʌx bʌ yic'ot chʌccojan bʌ yic'ot chʌchʌc bʌ. Yom jalbil ja'el i yejtal ángelob. Wen melbil yom. Chʌnlujump'ejl (14) metro yom i tamlel jini cortina. Cha'p'ejl metro yom ti' xujc. Yom lajal i ñuclel ti jujump'ejl jini cortina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

1-2 Woli' chʌn al lac Yum: Che' mi la' mel jini Tabernáculo, jini pisil bʌ otot, yom mi la' c'ʌn lujumpajc lino bʌ pisil, wen uts'at bʌ jalbil, yʌjyʌx bʌ yic'ot chʌccojan bʌ yic'ot chʌchʌc bʌ. Yom jalbil ja'el i yejtal ángelob. Wen melbil yom. Chʌnlujump'ejl (14) metro yom i tamlel jini cortina. Cha'p'ejl metro yom ti' xujc. Yom lajal i ñuclel ti jujump'ejl jini cortina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 26:1
29 Iomraidhean Croise  

Yom mi la' mel ja'el cha'tiquil i yejtal ángelob ti puro oro, cujbil bʌ ti martillo, mu' bʌ i yajñel ti' cha'wejlel i xujc jiñi Arca.


yʌjyʌx bʌ pisil, chʌccojan bʌ pisil, chʌchʌc bʌ pisil, wen bʌ lino bʌ pisil, yic'ot i tsutsel tac chivo,


Com mi' mel israelob jump'ejl ch'ujul bʌ ajñibʌl cha'añ mic chumtʌl yic'otob.


Lajchʌmp'ejl yic'ot ojlil (12.50) metro yom i tamlel jiñi cortina yic'ot yom cha'p'ejl metro i xujc. Pejtelel jiñi cortina tac yom junlajal i ñuclel ti jujump'ejl.


Che' ja'el mi caj la' mel jump'ejl colem bʌ pisil yʌjyʌx bʌ yic'ot chʌccojan bʌ yic'ot chʌchʌc bʌ, wen jalbil bʌ ti lino bʌ pisil yic'ot i yejtal tac querubiñob.


Mi caj la' mel cha'añ i majc i ti' jiñi Tabernáculo jump'ejl cortina bʌ pisil, yʌjyʌx bʌ yic'ot chʌccojan bʌ yic'ot chʌchʌc bʌ yic'ot wen jalbil bʌ lino bʌ pisil, yom wen joch'bil tac ili cortina.


Jiñi yom bʌ melol jiñʌch Tabernáculo, yic'ot jiñi Arca yic'ot i majc jiñi Arca, yic'ot pejtelel mu' bʌ i c'ʌjñel ya' ti Tabernáculo;


Jiñi Tabernáculo yic'ot i pislel, yic'ot i majc tac, yic'ot i joc'lib tac, yic'ot i tablajlel tac yic'ot i barajlel tac, yic'ot i yoyel tac yic'ot i c'ʌclib tac;


yic'ot tsi' yʌq'ueyob i p'ip'lelob i pusic'al cha'añ mi' melob e'tel ti' chajp ti' chajp, cha'añ mi' joch'ob yʌjyʌx bʌ pisil, yic'ot chʌccojan bʌ pisil, yic'ot chʌchʌc bʌ pisil, yic'ot wen bʌ lino bʌ pisil, yic'ot cha'añ mi' cha'leñob jalbal yic'ot cha'añ mi' melob pejtelel uts'at tac bʌ e'tel.”


yʌjyʌx bʌ pisil, chʌccojan bʌ pisil, chʌchʌc bʌ pisil yic'ot wen bʌ lino bʌ pisil, yic'ot i tsutsel tac chivo,


Che' ja'el tsi' meleyob colem bʌ joc'ol bʌ pisil, yʌjyʌx bʌ, yic'ot chʌccojan bʌ, chʌchʌc bʌ, wen jalbil bʌ lino yic'ot i yejtal querubiñob ti wen uts'at.


Tsi' cujuyob jiñi oro cha'añ mi' pech i bʌ, che' bʌ pechelix tsi' bic'ti siliyob cha'añ i wentajlel puy cha'añ mi' jalob yic'ot jiñi yʌjyʌx bʌ pisil, yic'ot chʌccojan bʌ, yic'ot chʌchʌc bʌ yic'ot lino bʌ pisil, wen uts'atax tsi' meleyob.


“Ti ñaxan bʌ q'uiñ ti jiñi ñaxan bʌ uw yom ma' wa'chocon jiñi Tabernáculo ba' mi la' tempan la' bʌ;


I yalobilob Gersón añob ti' wenta cha'añ mi' cʌntañob jiñi Tabernáculo ba' mi' tempañob i bʌ, mi' q'uelob jiñi otot tac yic'ot i majc tac, yic'ot jiñi pisil joc'ol bʌ ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi' tempañob i bʌ,


Mi' caj i ch'ʌmob majlel jiñi pisil tac yic'ot i pʌchʌlel cojtom yic'ot jiñi pisil am bʌ ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi la' tempan la' bʌ,


Jiñi T'añ tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal. Tsa' chumle la quic'ot, tsa' laj q'uele i ñuclel, jiñʌch i ñuclel cojach bʌ i Yalobil Dios, but'ul bʌ ti' yutslel i pusic'al yic'ot isujmlel.


Jesús tsi' laji i bʌc'tal che' bajche' Templo.


Woli' mel i ye'tel ti motomaj ya' ti jiñi C'ax Ch'ujul bʌ Ajñibʌl, jiñi mero isujm bʌ otot tsa' bʌ i wa'choco lac Yum, mach jiñic pisil bʌ otot tsa' bʌ i wa'choco wiñicob.


tsa' mejli jiñi pisil bʌ otot che' bajche' iliyi, ya' ti ñaxan bʌ i mal i c'aba' Ch'ujul bʌ Ajñibʌl ya'añ jiñi lámpara yic'ot mesa ba' tsa' ajq'ui jiñi ch'ujul bʌ waj.


Jiñi pisil bʌ otot, jiñʌch i yejtal jiñi isujm bʌ otot mu' bʌ i yʌq'ueñonla Cristo wʌle; ti jiñi pisil bʌ otot tsa' aq'uenti Dios i majtañ tac yic'ot tsʌnsʌbil bʌ i majtañ mach bʌ mejlic i junyajlel ñʌch'chocobeñob i pusic'al jiñi mu' bʌ i cha'leñob ch'ujutesaya.


Tsa'ix aq'uenti i lʌp wen uts'at bʌ sʌsʌc pisil i c'aba' lino, sʌsʌc jax bʌ. (Come jiñi wen uts'at bʌ pisil jiñʌch i yejtal toj bʌ i melbal i cha'año' bʌ Dios).


Tsa' cu'bi c'am bʌ t'añ tsa' bʌ loq'ui ti panchan, tsi' yʌlʌ: “Awilan, wʌ'ix añ i Tabernáculo Dios yic'ot wiñicob x'ixicob. Mi caj i chumtʌl yic'otob, wiñicob x'ixicob mi caj i yochelob ti' cha'añ bʌ Dios, mi caj i yajñel Dios yic'otob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan