Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 13:3 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

3 Moisés tsi' su'be wiñicob x'ixicob: Yom mi la' chʌn ña'tan ili q'uiñ che' woli la' loq'uel ti Egipto ba' chucbiletla ti to'ol e'tel, come lac Yum woli' loc'sañetla ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb; jiñi cha'añ mach mi la' c'ux waj am bʌ i levadurajlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

3 Moisés tsi' sube winicob x'ixicob: Ña'tanla jini q'uin che' bʌ tsa' loq'uiyetla ti Egipto ba' chucbiletla ti to'ol e'tel, come cha'an ti' p'ʌtʌlel lac Yum tsi' pʌyʌyetla loq'uel. Jini cha'an mach yomic mi la' c'ux waj am bʌ i levadurajlel che' ti jini q'uin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

3 Moisés tsi' sube winicob x'ixicob: Ña'tanla jini q'uin che' bʌ tsa' loq'uiyetla ti Egipto ba' chucbiletla ti to'ol e'tel, come cha'an ti' p'ʌtʌlel lac Yum tsi' pʌyʌyetla loq'uel. Jini cha'an mach yomic mi la' c'ux waj am bʌ i levadurajlel che' ti jini q'uin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 13:3
58 Iomraidhean Croise  

Che' ti' chʌnlajmlel a p'olbalob mi caj i cha' sujtelob tilel ilayi, jal mi caj i yajñelob ti yam bʌ lum, ti wi'il mi caj i cha' tilelob ilayi che' i yorajlelix mi cʌq'ueñob i toj i mul amorreojob che' cʌlʌxobix i jontolil.


Wucp'ejl q'uiñ mi caj la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel. Che' ti' tejchibal jiñi q'uiñijel mach yomic mi ts'ita'ic levadura ti la' wotot, come majqui jach mi' c'ux añ tac bʌ i levadurajlel che' woli jiñi q'uiñijel, mi caj i chojquel loq'uel ti' tojlel israelob.


Mi caj la' chʌn mel i q'uiñilel waj mach bʌ añic i levadurajlel, come ti jiñi jach bʌ q'uiñ tsa' c pʌyʌyetla loq'uel ti Egipto; jiñi cha'añ mi caj la' jac' ili mandar jatetla yic'ot la' walobilob ti' lajm ti' lajm ti pejtelel ora.


Wucp'ejl q'uiñ mach yomic levadura ti la' wotot, come majqui jach mi' c'ux waj am bʌ i levadurajlel, mi jatetla o jiñi ñajt bʌ ch'oyolob, mi caj i chojquel loq'uel ti' tojlel israelob.


“Ili uw jiñʌch wen ñuc bʌ mi caj la' q'uel che' bajche' jiñi yan tac bʌ uw; jiñʌch ñaxan bʌ uw cha'añ jujump'ejl ja'b.


Ti jiñi jach bʌ q'uiñ che' bʌ tsa' ts'ʌctiyi jumbajc' yic'ot lujump'ejl i cha'c'al ja'b, tsa' loq'uiyob ti' lumal Egipto pejtelel i cha'año' bʌ lac Yum.


Lac Yum tsi' wen cʌntayob ti jiñi ac'ʌlel, che' bʌ tsi' pʌyʌyob loq'uel ti Egipto. Jiñi cha'añ ti pejtelel ora mi caj i chʌn ña'tʌntel ili ac'ʌlel, mi caj i cañob i wut pejtelel israelob ti' lajm ti' lajm ti' tojlel lac Yum che' ti ili ac'ʌlel.


Ti jiñi ac'ʌlel mi caj i c'uxob pojpobil bʌ we'elʌl, yic'ot waj mach bʌ añic i levadurajlel; mi caj i c'uxtʌl yic'ot ch'aj bʌ pimel.


Tal i yorajlel che' mi caj i c'ajtibeñetla la' walobilob: “¿Chuqui isujmlel iliyi?”, Mi caj la' jac'ben: “Lac Yum tsi' loc'sayonla ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb ti Egipto, ya' ba'añ majtañ e'tel;


Ili q'uiñijel mi caj i c'ʌjñibʌyel che' bajche' i yejtal ti a c'ʌb yic'ot ti a pam cha'añ ma' chʌn ña'tan, cha'añ ma' chʌn tsictesan ti a wej i mandar lac Yum, come ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb lac Yum tsi' loc'sayetla ti Egipto.


“Joñon a Yumon a Dioson, tsa' c pʌyʌyetla loq'uel ti' lumal egiptojob, ya' ba' chucbiletla ti majtañ e'tel.


Yom ma' p'is ti a wenta i q'uiñilel c'aj-o, yom ma' q'uel ti ch'ujul.


Yom mi la' mel q'uiñijel cha'añ waj mach bʌ añic i levadurajlel. Wucp'ejl q'uiñ mi caj la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel, che' bajche' tsa' c su'beyetla ti mandar, che' ti ojlil marzo c'ʌlʌl ti ojlil abril, come ti jim bʌ ora tsa' loq'uiyetla ti Egipto; jiñi cha'añ mach yomic mi juntiquilic to'ol meq'uel i c'ʌb mi tilel tic c tojlel.


Pero joñon mi caj c pʌsben i p'ʌtʌlel j c'ʌb, mi caj cʌq'ueñob wocol jiñi egiptojob, mi caj c pʌsbeñob c p'ʌtʌlel ti ñuc tac bʌ c melbal, che' jiñi ti wi'il mi caj i choquetla majlel.


Yom mi la' ña'tan la' melben i q'uiñilel waj mach bʌ añic i levadurajlel; wucp'ejl q'uiñ yom mi la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel che' bajche' tsa' c su'beyetla, jiñʌch che' ti ojlil marzo, come jiñʌch ti jiñi uw che' bʌ tsa' loq'uiyetla ti Egipto.


Lac Yum tsi' jac'be Moisés: —Wʌle mi caj a q'uel chuqui mi caj c mel ti' tojlel faraón, come ti' p'ʌtʌlel j c'ʌb wersa mi caj i chocob loq'uel, mi caj i wets'ob loq'uel ti' lumal.


Jiñi cha'añ, mic caj a su'beñob jiñi israelob: “Joñon Yumʌlon. Mi caj c loc'sañetla ti tsʌts bʌ la' we'tel tsa' bʌ i yʌq'ueyetla jiñi egiptojob, mi caj c cʌq'uetla ti colel ti majtañ e'tel ti' tojlelob yic'ot mi caj j coltañetla ti ca'bʌl c p'ʌtʌlel yic'ot toj bʌ c meloñel.


Mi caj cotsañetla tic tejclum yic'ot mi caj cochel ti la' Dios. Che' jiñi mi caj la' ña'tan Yumʌlon, la' Dioson, tsa' bʌ c pʌyʌyetla loq'uel ti wocol e'tel ti' tojlel egiptojob.


Jiñi faraón ma'añic mi caj i ñʌch'tan la' t'añ, pero joñon mi caj c sʌts' j c'ʌb ti' contra egiptojob. Mi caj c loc'san ti' lumal Egipto, jiñi yalobilob Israel, jiñi c tejclum yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ c melbal.


Che' mi la' wochel ti jump'ejl otot, ac'ʌla cortesía.


Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj, tsi' su'be wocolix i yʌlʌ Dios, tsi' xet'e, tsi' yʌq'ueyob, tsi' yʌlʌ: —Jiñʌch c bʌc'tal, mu' bʌ cʌc' cha'añetla. Che'ʌch yom mi la' mel cha'añ mi la' chʌn ña'tañon.


Che' bʌ tsa' ujti i su'ben wocolix i yʌlʌ Dios, tsi' xut'u. Tsi' yʌlʌ: “Ch'ʌmʌla, c'uxula, jiñʌch c bʌc'tal mu' bʌ i xujt'el cha'añetla. Che'ʌch yom mi la' mel cha'añ mi la' ña'tañon.”


Jiñi cha'añ la' lac mel q'uiñijel ti uts'at, mach yic'otic tsucul bʌ levadura, jiñʌch jontolil yic'ot mulil, yom jiñi isujm bʌ waj mach bʌ añic i levadurajlel, jiñʌch i sʌclel lac pusic'al.


come mach p'isbilic jiñi ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios woli bʌ i mel i ye'tel ti lac pusic'al joñonla mu' bʌ lac ñop, tsi' c'ʌñʌ ti lac tojlel jiñi jach bʌ i p'ʌtʌlel,


Mi caj la' jul ti xajlel jinto mi' chʌmel, come tsi' ña'ta i loc'sañetla ti' tojlel lac Yum Dios tsa' bʌ i pʌyʌyetla loq'uel ti' lumal Egipto ba'añ majtañ e'tel,


cha'añ mi yu'biñob pejtelel israelob yic'ot cha'añ mi' cha'leñob bʌq'uen, che' jiñi ma'añix mi caj i chʌn melob che' bajche' jiñi.


Jiñi x'alt'añ o jiñi xñajal yom mi' chʌmel, come tsi' su'beyetla cha'añ mi la' cha'len jontolil ti' tojlel lac Yum Dios tsa' bʌ i loc'sayetla ti Egipto yic'ot tsa' bʌ i mʌñʌyetla loq'uel ti majtañ e'tel. Jiñi payxo x'alt'añ tsi' ñopo i choquetla loq'uel ti' bijlel lac Yum Dios tsa' bʌ i su'beyetla cha'añ mi la' chʌn ajñel ti' bijlel lac Yum. Cojach bajche' jiñi mi caj a choc loq'uel jiñi mulil ti la' tojlel.


Mi woli i su'beñet a weran, i yalobil a ña', o mi a walobil mi ch'itoñ o mi xch'oc, mi a wijñam, mi a cʌñʌ bʌ, mi tsi' mucu su'beyet: “Conla cha'añ mi lac ch'ujutesan yam bʌ dios tac”, mach bʌ la' cʌñʌyic yic'ot mach bʌ añic tsi' cʌñʌyob la' ñojte'elob,


Yom mi la' ña'tan cha'añ ti yam bʌ ora mozojetla ti' lumal Egipto, pero lac Yum Dios tsi' loc'sayetla; jiñi cha'añ woli cʌq'ueñetla wʌle ili mandar.


Ti jujump'ejl ja'b che' ti Abib yom mi la' mel q'uiñijel cha'añ Pascua ti' tojlel lac Yum Dios, come ti jiñi uw che' ti Abib, che' ti ac'ʌlel lac Yum Dios tsi' loc'sayetla ti Egipto.


Ña'tanla bajche' tsa' la' cha'le majtañ e'tel ti Egipto. Jac'ʌla ti uts'at pejtelel ili mandar.


Mach mi la' c'ux jiñi we'elʌl yic'ot waj mach bʌ añic i levadurajlel; wucp'ejl q'uiñ mi caj la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel, come jiñʌch i yejtal la' wocol cha'añ ba ora tsa' loq'uiyetla ti' lumal Egipto, cha'añ mi la' chʌn ña'tan ti pejtelel ora che' cuxulet to la ti jiñi q'uiñ che' bʌ tsa' loq'uiyetla ti' lumal Egipto.


pero yom ma' ña'tan bajche' tsa' ajñiyet ti yam bʌ ora che' mozojet ya' ti' lumal Egipto, pero che' ya'añet ya'i lac Yum Dios tsi' loc'sayet. Jiñi cha'añ che'ʌch yom ma' mel bajche' woli c su'beñet.


Ña'tan bajche' tsa' ajñiyet ti yam bʌ ora che' mozojet ti' lumal Egipto. Jiñi cha'añ, che'ʌch yom ma' mel che' bajche' wolic su'beñet.


Lac Yum tsi' loc'sayonla ti Egipto ti ñuc bʌ i p'ʌtʌlel i c'ʌb yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ;


¿O tsa' ba tili yam bʌ dios i coltañ wiñicob che' bajche' tsi' coltayonla lac Yum Dios? Tsi' pʌsʌ i p'ʌtʌlel ti lac tojlel che' bʌ tsi' pʌyʌyonla loq'uel ti' p'ʌtʌlel laj contrajob. Tsi' yotsayonla ti' cha'añ bʌ. Tsi' pʌsʌ i yejtal tac i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ yic'ot tsʌts tac bʌ ti la' tojlel che' bʌ tsi' loc'sayetla ti Egipto.


Yom ma' ña'tan xmajtan e'telet ti yam bʌ ora ti' lumal Egipto, pero Joñon a Yum Dios tsa' c loc'sayet ti p'ʌtʌl bʌ j c'ʌb, jiñi cha'añ mic su'beñet cha'añ ma' c'aj a woj ti' q'uiñilel c'aj-o.”


“Joñon a Yumon a Dioson, tsa' bʌ c pʌyʌyet loq'uel ti' lumal Egipto ya' ba' chucbilet ti majtañ e'tel.”


tsajiletmela cha'añ ma'añic mi' ñajʌyel la' cha'añ lac Yum, tsa' bʌ i loc'sayetla ti' lumal Egipto ba' tsa' la' cha'le majtañ e'tel.


mi caj la' su'ben la' walobilob: “Ti yam bʌ ora mozojon lojon ti Egipto ti' tojlel faraón, pero lac Yum tsi' loc'sayon lojon ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb ya' ti Egipto.


pero cha'añ jach tsi' c'uxbiyetla lac Yum yic'ot cha'añ mi' ts'ʌctesan i t'añ tsa' bʌ i wʌn su'beyob la' ñojte'el; jiñi cha'añ lac Yum tsi' loc'sayetla ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb ya' ba' tsa' la' cha'le majtañ e'tel ti' tojlel jiñi rey faraón ti Egipto.


bʌ'bʌq'uen mi caj la' chañ-esan la' bʌ yic'ot mi caj i ñajʌyel ti la' pusic'al lac Yum Dios tsa' bʌ i loc'sayetla ti' lumal Egipto ba' tsa' la' cha'le majtañ e'tel;


che' jiñi tsi' su'beyon: “Ch'ojyen, cucux ti ju'bel ti ora, come jiñi wiñicob x'ixicob tsa' bʌ a loc'sa ti' lumal Egipto tsa'ix sojquiyob. Tsa'ix i bʌc' cʌyʌyob jiñi bij tsa' bʌ c su'beyob, yic'ot tsa'ix i meleyob i yejtal i dios.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan