Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yohane 14:27 - Testamente Leyimpsha Xichangana

27 “Nimisiyela kurhula, niminyika kurhula ka mina. Animinyiki hilaha misava yinyikaka hakona. Timbilu ta n'wina tingakarhateki, tingakhomiwi hi kuchava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

27 “Ndzi mi siyela ku rhula, ndzi mi nyika ku rhula ka mina. A ndzi mi nyiki hilaha misava yi nyikaka hakona. Timbilu ta n'wina ti nga karhateki, ti nga khomiwi hi ku chava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

27 “Ndzi mi siyela ku rhula, ndzi mi nyika ku rhula ka mina; a ndzi mi nyiki hilaha misava yi nyikaka hakona Timbilu ta n'wina ti nga tshuki ti kanakana, naswona mi nga chavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yohane 14:27
65 Iomraidhean Croise  

Hikolaho mingatshukeni michava vanhu, hikuva aku na xilo lexingafunengetiwa lexingatakala xingafununguliwi, ni xilo xa xihundla lexingatakala xingativiwi.


kutavoninga lavatshamaka munyameni ni lendzhutini wa rifu, ni kutafambisa milenge ya hina dleleni ya kurhula.”


Muntini wihi ni wihi lowu mingatanghena ka wona, rhangani miku: “Kurhula akuve ni njangu lowu!”


“Namibzela n'wina minga vanghanu va mina nili: Mingatshukeni michava lavadlayaka miri, na valihava lesvi vangayengetaka vasviyendla kutlula svosvo.


“Kudzuneka akuve ka Xikwembu matilweni ya le henhlahenhla, kurhula akuve misaveni ka vanhu lava xivatsakelaka.”


Timbilu ta n'wina tingakarhateki; pfumelani ka Xikwembu, ni le ka mina mipfumela.


Nimibzelile svilo lesvi lesvaku miva ni kurhula ka mina. La misaveni, mitava ni mahlomulu, kambe tiyani timbilu, nihlulile misava.”


Nimajambu ya siku lero ra Sonto, svipfalu sva laha vajondzisiwa avahlengeletanile kona asvipfaliwile, hikolaho ka kuchava Vayuda. Yesu afika, ayima xikarhi ka vona, kutani aku ka vona: “Kurhula akuve na n'wina!”


Yesu atlhela aku ka vona: “Kurhula akuve na n'wina! Tani hi lesvi Tatana anirhumeke, na mina namirhuma.”


Loko kuhundzile masiku ya ntlhanu ni manharhu, vajondzisiwa vatlhela vava kona ndlwini. Tomasi na yena aali na vona. Yesu ata, svipfalu asvipfaliwile, ayima xikarhi ka vona, aku: “Kurhula akuve na n'wina!”


Rito leri xilirhumeleke Vaisrayele, maritiva, ringa rito leripaluxaka mahungu lamanene ya kurhula ha Yesu Kriste, yena Hosi ya vanhu hinkwavu.


Vusiku bzin'wana Hosi yihumelela ka Pawulo hi norho, yiku ka yena: “Ungachavi; kambe vulavula, ungamiyeli,


Namixeweta, n'wina hinkwenu lava minga Roma, lavarhandziwaka hi Xikwembu, lavavitaniweke kuva vahlawuliwa va xona, nili: Timpsalu ni kurhula asvive na n'wina, svihuma ka Xikwembu Tatana wa hina, ni ka Hosi Yesu Kriste.


Ingi Xikwembu lexi kulangutela kuhumaka ka xona xingamitata hi kutsaka hinkwaku ni kurhula hinkwaku kupfumeleni, lesvaku, hi matimba ya Moya Lowokwetsima, kulangutela kumitalela, kuva kuhalakela.


Loko svilitano, lesvi hingayendliwa lavalulameke hi mhaka ya kupfumela, hi ni kurhula ka Xikwembu, hi Hosi ya hina Yesu Kriste;


Loko hahali valala ka Xikwembu, hiyendliwile lavavuyelelaneke na xona hi kufa ka N'wana wa xona; kutani, lesvi hingavuyelelana na xona, ngopfungopfu hitaponisiwa hi mhaka ya vutomi bza Kriste.


Kunavela sva miri i rifu, kambe kunavela sva Moya i vutomi ni kurhula.


Timpsalu ni kurhula asvive na n'wina, svihuma ka Xikwembu Tatana wa hina, ni ka Hosi Kriste Yesu!


Timpsalu ni kurhula asvive na n'wina, svihuma ka Xikwembu Tatana wa hina, ni ka Hosi Yesu Kriste,


Kasi mihandzu ya Moya i rirhandzu ni kutsaka ni kurhula ni kuleha mbilu ni vunene ni kunyika ni kutshembeka


Kurhula ni kutsetseleliwa asvive henhla ka hinkwavu lavafambaka hi nawu lowu, ni ka vanhu hinkwavu va Xikwembu.


kutani kurhula ka Xikwembu lokutlulaka kutwisisa hinkwaku, kutahlayisa timbilu ta n'wina ni miyanakanyu ya n'wina ka Yesu Kriste.


hitsalela vakwetsimi va Xikwembu lavanga le Kolosa, vamakwerhu lavatshembekaka ka Kriste, hili: Timpsalu ni kurhula asvive na n'wina, svihuma ka Xikwembu Tatana wa hina.


ni kuyendla lesvaku, ha yena, svilo hinkwasvu svivuyelelana na xona, hikuva hi yena Kriste lweyi atiseke kurhula hi kufa ka yena xihambanwini; hinkwasvu, hambi laha misaveni, hambi le matilweni, svivuyelelana ni Xikwembu ha yena.


Kutani yendlani lesvaku kurhula ka Kriste kufuma timbilwini ta n'wina, kunga kurhula loku mivitaneliweke kona, mirini wun'we ntsena. Nasvona jondzani kukhensa.


Timpsalu ni kurhula asvive na n'wina, svihuma ka Xikwembu Tatana, ni ka Hosi Yesu Kriste!


Svosvi-ke, Hosi ya kurhula, hi yoxe, ayiminyike kurhula minkama hinkwayu ni le matlhelweni hinkwawu. Hosi ayive na n'wina hinkwenu!


Hikuva Xikwembu axihinyikanga moya wa vutoya, kambe xihinyikile moya wa matimba, ni wa rirhandzu, ni wa kutikhoma.


Svosvi-ke, Xikwembu xa kurhula lexipfuxeke Hosi ya hina Yesu xikarhi ka vafi, yena lweyi anga Murisi Lwenkulu wa tinyempfu, lweyi angafunga ntwananu lowungaheliki hi ngati ya yena,


kutani Abrahamu amupambulela sva vukhume bza hinkwasvu lesviphangiweke. Xosungula, vito ra ku “Melkisedeke” loko rihlamuseliwa, rivula “hosi ya kululama”; xa vumbirhi, i “hosi ya Salema”, hi lesvaku “hosi ya kurhula”.


Mina Yohani nitsalela tikereke ta ntlhanu ni timbirhi letinga tikweni ra Aziya, nili: Timpsalu ni kurhula asvive na n'wina, svihuma ka lweyi anga kona, lweyi aali kona, lweyi angatata; svihuma ni le ka mimoya ya ntlhanu ni yimbirhi leyinga mahlweni ka xiluvelo xa yena,


Ungachavi lesvinga kusuhi ni kukutwisa kuvava. Vona, Diyavulosi alava kuhoxa van'wana va n'wina jele, lesvaku mitaringiwa, kutani mitava ni kuxaniseka loku kungataheta khume ra masiku. Vana lweyi atshembekaka kufika kufeni, kutani mina nitakunyika hari ya vutomi.


Kambe loko mali matoya ni lavayalaka kupfumela ni lavayendlaka sva manyala, ni vadlayi ni vawosvi ni valoyi ni lavagandzelaka svikwembu sva hava ni vahembi hinkwavu, makumu ya vona kutava kuhoxiwa tiveni leripfurhaka ndzilo ni xivavula, ringa rona rifu ra vumbirhi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan