Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yohane 14:21 - Testamente Leyimpsha Xichangana

21 Lweyi ayamukeleke milawu ya mina, kutani ayihlayisa, hi yena lweyi anirhandzaka; kutani lweyi anirhandzaka, atarhandziwa hi Tatana wa mina; na mina nitamurhandza, niva nitipfuletela ka yena”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

21 Loyi a amukeleke milawu ya mina, kutani a yi hlayisa, hi yena loyi a ndzi rhandzaka; kutani loyi a ndzi rhandzaka, ú ta rhandziwa hi Tata wa mina; na mina ndzi ta n'wi rhandza, ndzi va ndzi tipfuletela eka yena.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

21 “La nga ni milawu ya mina, kutani a yi hlayisa, hi yena la ndzi rhandzaka, kutani la ndzi rhandzaka, u ta rhandziwa hi Tatana; na mina ndzi ta n'wi rhandza, kutani ndzi ta tihlavutela eka yena.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yohane 14:21
43 Iomraidhean Croise  

Yesu aku: “Kukatekile ngopfu lavayingisaka Rito ra Xikwembu, vava varihlayisa!”


“Loko minirhandza, mitahlayisa milawu ya mina.


“Aningamisiyi mili svirhombe; nitata ka n'wina.


Mivanghanu va mina loko miyendla lesvi nimibzelaka svona.


Atanidzunisa, hikuva lesvi amitivisaka svona, atava asvikuma ka mina.


hikuva Tatana hi yexe wa mirhandza. Amirhandza hikuva minirhandzile, miva mipfumela lesvaku nihuma ka Xikwembu.


Mina ka vona, na wena ka mina, lesvaku vayendliwa lavahetisekeke, vakondza vava mun'we, kutani vanhu va misava vatativa lesvaku unirhumile, ni lesvaku uvarhandzile kufana ni lesvi unirhandziseke xisvona.


nivona Hosi na yinibzela, yiku: ‘Hantlisa usuka Yerusalema, ungahlweli, hikuva vanhu vakona avangayamukeli vumboni lebzi ubzivulaka henhla ka mina.’


Nikhongelile Hosi kanharhu hi mhaka ya xilo xoxo, lesvaku xisuka ka mina.


Hina hinkwerhu lava hinga ni tinghohe tofununguliwa, hikombaka kuphatima ka Hosi kufana ni xib'uku, hihundzukile lavafanaka na yena hi kuphatima loku kungangamukaka kuya mahlweni. Hosi yiyendlile svosvo, yona yinga Moya.


Hikuva hi xona Xikwembu lexi nga te: “Kuvonakala akuvoninge munyameni!” Hi xona lexingavonakalisa kuvonakala atimbilwini ta hina, hitativa kukwetsima ka xona loku kuvonakalaka nghoheni ya Kriste.


Svosvi-ke, ingi Hosi ya hina Yesu Kriste hi yoxe, ni Xikwembu Tatana wa hina lweyi angahirhandza, lweyi angahinyika, hi timpsalu ta yena, kuchavelela lokungaheliki ni kulangutela lokunene,


Hosi ayive ni moya wa wena. Timpsalu ative na n'wina. Amen!


Kambe, mani na mani, lweyi ahlayisaka rito ra yena, rirhandzu ra Xikwembu ri kona ka yena, nasvona rihetisekile hakunene. Xilesvo hitiva lesvaku hina hi le ka xona.


Vonani rirhandzu leronghasi leri Tatana ahinyikeke rona, lesvaku hivuliwa vana va Xikwembu. Hikolaho, misava ayihitivi; hikuva ayimutivanga yena.


Hikuva lesvi i rirhandzu ra Xikwembu, xilesvo ahihlayiseni Milawu ya xona, hikuva Milawu ya xona ayitiki.


Kutani rirhandzu rakona hi leri: Hifanela kuhanya mayelanu ni milawu ya yena. Lowu hi wona Nawu, tani hilaha misvitweke hakona kusukela kusunguleni. Lesvaku mihanya ha wona.


Lweyi anga ni tindleve, aayingise lesvi Moya wusvibzelaka tikereke. Lweyi angatahlula, nitamunyika kuja amana leyifihliweke; nasvona nitamunyika ribze lerobasa, leri vito lerimpsha ritsaliweke henhla ka rona, vito leri kungaliki na lweyi aritivaka handle ka lweyi anyikiwaka rona.


Kukatekile lavahlampsaka sviyambalu sva vona, lesvaku vatava ni matimba ya kuja nsinya wa vutomi, ni kunghena doropeni hi minyangwa ya rona.


Vona, niyimile nyangweni, nagongondza. Loko munhu atwa rito ra mina apfula xipfalu, nitanghena kaya ka yena nija na yena, na yena ataja na mina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan