Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yohane 14:17 - Testamente Leyimpsha Xichangana

17 anga Moya wa ntiyiso. Misava yingakala yingamuyamukeli, hikuva ayimuvoni, ayimutivi. N'wina mamutiva, hikuva atshama na n'wina, nasvona a le ndzeni ka n'wina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

17 a nga Moya wa ntiyiso. Misava yi nga ka yi nga n'wi amukeli, hikuva a yi n'wi voni, a yi n'wi tivi. N'wina ma n'wi tiva, hikuva ú tshama na n'wina, naswona ú le ndzeni ka n'wina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

17 wu nga moya wa ntiyiso, lowu misava yi nga hluleka ku wu amukela, hikuva a yi wu voni, a yi wu tivi; kambe n'wina ma wu tiva, hikuva wu tshama na n'wina, kutani wu ta va ka n'wina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yohane 14:17
30 Iomraidhean Croise  

Ahi n'wina mingatavulavula, kambe i Moya wa Tatana wa n'wina lowu wungatavulavula hi n'wina.


Nitakombela Tatana, kutani yena ataminyika Muchaveleli mun'wana, lweyi angatava na n'wina hilaha kungaheliki,


Yesu amuhlamula, aku: “Loko munhu anirhandza, atahlayisa rito ra mina, kutani Tatana wa mina atamurhandza, kutani hitata ka yena, hitshama na yena.


“Siku kungatafika Muchaveleli lweyi ningatamurhumela yena ata hi le ka Tatana, anga Moya wa ntiyiso lowuhumaka ka Tatana, ataveka vumboni ha mina;


Kambe loko yena ata, anga Moya wa ntiyiso, atamifambisa ndleleni hinkwayu ya ntiyiso; hikuva angakala angavulavuli svohuma ka yena; kambe xin'wana ni xin'wana lexi axitwaka, ataxivula; nasvona atamitivisa lesvi svingatata.


Tatana wa mina alava lesvaku mani na mani lweyi alangutaka N'wana, ava apfumela ka yena, ava ni vutomi lebzingaheliki, kutani mina nitamupfuxa hi siku ra makumu.”


Loko svili lesvo, kungayendliwa yini xana? Nifanele kukhongela hi moya wa mina, kambe nakona nifanele kukhongela hi miyanakanyu ya mina. Nifanele kuyimbelela hi moya wa mina, kambe nakona nifanele kuyimbelela hi miyanakanyu ya mina.


Munhu lweyi angaliki na Moya wa Xikwembu, angayamukeli sva Moya Lowokwetsima, hikuva ka yena i vuhunguki; kutani wahluleka kusvitwisisa, hikuva svifanele kuyanakanyiwa hi Moya.


Xana amisvitivi lesvaku mi tempele ya Xikwembu, ni lesvaku Moya wa Xikwembu wuyakile ka n'wina ke?


Xana amisvitivi lesvaku miri wa n'wina i tempele ya Moya Lowokwetsima lowu minga na wona, lowu Xikwembu ximinyikeke wona, ni lesvaku amitifumi, ke?


Yanani mahlweni mitikamba, kuvona loko mahali kupfumeleni. Tiyanakanyeni! Xana amisvivoni lesvaku Yesu Kriste a le ka n'wina ke? Nkama wun'wana, mingatsandzeka kutiyanakanya!


Tempele ya Xikwembu yi ni vunakulobze bzihi ni svikwembu sva hava ke? Hikuva tempele ya Xikwembu lexihanyaka hi hina, kufana ni lesvi Xikwembu xingate: “Nitayaka xikarhi ka vona, nifambafamba ka vona, nitava Xikwembu xa vona, kutani vona vatava tiko ra mina.”


Kukomba lesvaku mi vana va xona, Xikwembu xichelile Moya wa N'wana wa xona timbilwini ta hina, wunga Moya lowuhuwelelaka wuku: “Aba, Tatana!”


ka yena na n'wina miyakiwa kun'we ni van'wana, miyendla yindlo laha Xikwembu xitshamaka kona hi Moya wa xona.


ni lesvaku Kriste ayaka timbilwini ta n'wina hi kupfumela. Nikhongela lesvaku mimila timintsu rirhandzwini ni kuveka masungulu ya n'wina henhla ka rona,


Ka vona Xikwembu xirhandzile kutivisa rifuwo ra xihundla lexi, ni kutwala ka xona xikarhi ka vamatiko; xihundla xakona hi lesvaku Kriste a le ka n'wina, kutani ha yena milangutela kutwala ka Xikwembu lokutaka.


Hlayisa lesvinene lesvivekiweke mavokweni ya wena, hi kupfuniwa hi Moya Lowokwetsima lowuyakeke xikarhi ka hina.


Kambe kutotiwa loku mikuyamukeleke ka yena kutshama ka n'wina, xilesvo amivileli kuva munhu amijondzisa wona; kambe moya wa yena lowu mingatotiwa wona wa mijondzisa hinkwasvu, wu ni ntiyiso, awuhembi, tani hi lesvi wumijondziseke, xilesvo tshamani ka yena.


Lweyi ahlayisaka milawu ya xona atshama ka xona, na xona ka yena. Xilesvo hitiva lesvaku xitshama ka hina; hikolaho ka Moya lowu xihinyikeke wona.


Vananga, n'wina mi va Xikwembu, kutani mivahlulile va mavunhwa; hikuva Moya lowunga ka n'wina wutlula hi vukulu moya lowu wunga misaveni.


Hina hi va Xikwembu. Mani na mani lweyi ativaka Xikwembu wahiyingisa, kambe lweyi angaliki wa Xikwembu, angahiyingisi. Hikolaho hina hawutiva Moya wa ntiyiso ni moya wa mavunhwa.


Hikuva ku ni timboni tinharhu;


Lweyi anga ni tindleve, aayingise lesvi Moya wusvibzelaka tikereke. Lweyi angatahlula, nitamunyika kuja amana leyifihliweke; nasvona nitamunyika ribze lerobasa, leri vito lerimpsha ritsaliweke henhla ka rona, vito leri kungaliki na lweyi aritivaka handle ka lweyi anyikiwaka rona.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan