Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yohane 14:16 - Testamente Leyimpsha Xichangana

16 Nitakombela Tatana, kutani yena ataminyika Muchaveleli mun'wana, lweyi angatava na n'wina hilaha kungaheliki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

16 Ndzi ta kombela Tatana, kutani yena ú ta mi nyika Muchaveleri un'wana, loyi a nga ta va na n'wina hilaha ku nga heriki,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

16 Kutani mina ndzi ta khongela Tatana, a ta mi nyika Muchaveleri un'wana, leswaku a tshamisa na n'wina hilaha ku nga heriki;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yohane 14:16
31 Iomraidhean Croise  

mivajondzisa kuhlayisa hinkwasvu lesvi nimibzeleke svona; kutani vonani, ni na n'wina masiku hinkwawu, kukondza kuhela misava.”


Loko mikombela ka mina xanchumu hi vito ra mina, nitaxiyendla.”


“Aningamisiyi mili svirhombe; nitata ka n'wina.


Kambe Muchaveleli anga Moya Lowokwetsima lowu Tatana angatawurhuma hi vito ra mina, atamujondzisa hinkwasvu, ni kumutsundzuxa hinkwasvu lesvi nimibzeleke svona.


“Siku kungatafika Muchaveleli lweyi ningatamurhumela yena ata hi le ka Tatana, anga Moya wa ntiyiso lowuhumaka ka Tatana, ataveka vumboni ha mina;


Svitano na n'wina: Mitwa kuvaviseka svosvi, kambe nitatlhela nimivona, kutani timbilu ta n'wina titatsaka, kutani aku na munhu lweyi angatamitekela kutsaka ka n'wina.


Anikombeli lesvaku uvasusa misaveni, kambe hi lesvaku uvalwela ka lweyi wobiha.


“Anikhongeleli vona ntsena, kambe nikhongelela ni lava vangatapfumela ka mina hi rito ra vona;


Kambe, mani na mani lweyi anwaka mati lawa ni munyikaka, angatatlhela atwa torha, hikuva mati lawa ningatamunyika wona, matayendla xihlovo xa mati lawa mapfelaka hi vutomi lebzingaheliki.


Hi kuvula svosvo, aaringanisa Moya lowu lava vangatapfumela ka yena vangatanyikiwa wona. Hikuva kufika nkarhi wolowo, Moya Lowokwetsima awungasinyikiwa, hikuva Yesu aangasitlakusiwa.


Siku rin'wana, loko ali na vona, avabzela aku: “Mingatshukeni misuka Yerusalema, kambe tshamani kona, milangutela lesvi Tatana amitshembiseke svona, lesvi mingasvitwa nisvihlaya,


Loko vali vajondzisiwa, vatala hi kutsaka ni Moya Wokwetsima.


Nkameni wolowo, kereke ayili ni kurhula tikweni hinkwaru ra Yudeya, ni ra Galileya, ni ra Samariya, na yili karhi yiyakisiwa ni kuhanya kuxiximeni ka Hosi; kutani ayihandza, yitiyisiwa hi Moya Wokwetsima.


Hikuva Mfumu wa Xikwembu ahi kuja, ahi kunwa; kambe i kululama ni kurhula ni kutsaka, hi matimba ya Moya Lowokwetsima.


Ingi Xikwembu lexi kulangutela kuhumaka ka xona xingamitata hi kutsaka hinkwaku ni kurhula hinkwaku kupfumeleni, lesvaku, hi matimba ya Moya Lowokwetsima, kulangutela kumitalela, kuva kuhalakela.


kutani kulangutela akuhikhomisi tingana, hikuva Xikwembu xichelile rirhandzu ra xona timbilwini ta hina hi Moya Lowokwetsima lowu hinyikiweke wona.


Yesu Kriste lweyi afeke, kumbe hingaku, yena lweyi apfuxiweke kufeni, anga yena lweyi atshameke vokweni ra xinene ra Xikwembu, kutani hi yena lweyi ahikhongelelaka.


Kasi mihandzu ya Moya i rirhandzu ni kutsaka ni kurhula ni kuleha mbilu ni vunene ni kunyika ni kutshembeka


Lesvi mikumeke kukhongoteleka ka Kriste, lesvi misusumetiwaka hi rirhandzu ra yena ni kuhlanganisiwa hi Moya, nasvona lesvi mitwelanaka vusiwana ni kukombana timpsalu,


Svosvi-ke, ingi Hosi ya hina Yesu Kriste hi yoxe, ni Xikwembu Tatana wa hina lweyi angahirhandza, lweyi angahinyika, hi timpsalu ta yena, kuchavelela lokungaheliki ni kulangutela lokunene,


Hikolaho, wasvikota minkarhi hinkwayu kuponisa lavatshinelelaka Xikwembu ha yena, lesvi ahanyaka hi masiku hinkwawu ni kuvakhongelela.


Vananga, nimitsalela timhaka leti hinkwatu akuva mingajohi; kambe loko munhu atshuka ajoha, hina yena muyimeli ka Tatana, anga Yesu Kriste, lweyi alulameke;


Kambe kutotiwa loku mikuyamukeleke ka yena kutshama ka n'wina, xilesvo amivileli kuva munhu amijondzisa wona; kambe moya wa yena lowu mingatotiwa wona wa mijondzisa hinkwasvu, wu ni ntiyiso, awuhembi, tani hi lesvi wumijondziseke, xilesvo tshamani ka yena.


Hikolaho ka ntiyiso lowu wutshamaka na hina, lowu wungatatshama na hina hilaha kungaheliki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan