Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Timhaka 16:7 - Testamente Leyimpsha Xichangana

7 Kuteloko vafikile ndzilekaneni wa tiko ra Misiya, varingeta kunghena tikweni ra Bitiniya, kambe Moya wa Yesu awuvapfumelelanga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

7 Kuteloko va fikile endzilekaneni wa tiko ra Misiya, va ringeta ku nghena etikweni ra Bitiniya, kambe Moya wa Yesu a wu va pfumelelanga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

7 Kuteloko va fike eMisiya, va ringeta ku ya eBitiniya, kambe Moya wa Yesu a wu va pfumelelanga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Timhaka 16:7
8 Iomraidhean Croise  

Loko ali mina, nitamirhumela lesvi Tatana wa mina amitshembiseke svona. Kambe n'wina tshamani kola doropeni, mikondza mifunengetiwa hi matimba ya le henhla.”


Hikolaho vatsemakanya Misiya, kutani vangirimela vaya Trowasi.


Moya wuku ka Filipi: “Famba, utshinelela n'qolo liya.”


Kasi loko mili n'wina, amifumiwi hi miri, kambe mifumiwa hi Moya, loko hakunene Moya wa Xikwembu wuyakile ka n'wina. Loko munhu angali na Moya wa Kriste, ahi munhu wa yena.


Kukomba lesvaku mi vana va xona, Xikwembu xichelile Moya wa N'wana wa xona timbilwini ta hina, wunga Moya lowuhuwelelaka wuku: “Aba, Tatana!”


hikuva nitiva lesvaku lesvi hinkwasvu svitapfuna lesvaku nitshunxiwa, hikolaho ka mikhongelo ya n'wina ni kuseketeliwa hi Moya wa Yesu Kriste.


Mina Petrosi, mupostola wa Yesu Kriste, nitsalela lavarhurhisiweke ni kuhangalasiwa matikweni ya Ponto, na Galatiya, na Kapadokiya, na Aziya, na Bitiniya,


vakambisisile hi kulava kutiva lesvaku xana Moya wa Kriste lowu avali na wona, awukomba mani kumbe nkama wihi ke, loko wuli karhi wutivisa ta mahlomulu ya Kriste lweyi, ni kudzunisiwa loku akutalandzela ndzhaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan