Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Timhaka 10:2 - Testamente Leyimpsha Xichangana

2 aali munhu wa vukhongeli, achava Xikwembu kun'we ni vamunti wa yena hinkwavu; aapfuna vanhu va tiko hi tinyiko letinyingi, angakarhali kukhongela Xikwembu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

2 a a ri munhu wa vukhongeri, a chava Xikwembu kun'we ni va yindlu ya yena hinkwavo; a a pfuna vanhu va tiko hi swihanano swo tala, a nga rhuteli ku khongela Xikwembu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

2 a a ri munhu wa vukhongeri, la chavaka Xikwembu kun'we ni va yindlu ya yena hinkwavo; a a hanana ngopfu eka swisiwana swa tiko; a nga rhuteri ku khongela Xikwembu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Timhaka 10:2
51 Iomraidhean Croise  

Na yena lweyi anyikiweke titalanta timbirhi, ayatibindzulisa, kutani akuma tin'wana timbirhi.


Yesu abzela vajondzisiwa xifaniso, kukomba lesvaku vanhu vafanele kukhongela minkarhi hinkwayu, vangakarhali,


Le Yerusalema akuli ni munhu lweyi avuliwaka Simiyoni; munhu lweyi aalulamile, achava Xikwembu; aalangutela kuchaveleliwa ka Israyele. Moya Lowokwetsima awuli ka yena.


Vaku: “Hirhumiwile hi Korneliyo, ndhuna ya dzana ra masochwa, wanuna wa kululama lweyi achavaka Xikwembu, lweyi akhensiwaka hi tiko hinkwaru ra Vayuda; aleletiwile hi ntsumi leyokwetsima kukuvitana uta muntini wa yena, lesvaku atayingisa lesvi ungatamubzela svona.”


aku: Korneliyo, kukhongela ka wena kuyingisiwile, ni tinyiko ta wena tiyanakanyiwile mahlweni ka Xikwembu.


kambe, matikweni hinkwawu, lweyi axichavaka avuya ayendla lesvilulameke, xamutsakela.


Loko ayilangutisile svinene, akhomiwa hi kuchava, kutani aku: “I mpsini, Hosi?” Yiku ka yena: “Mikhongelo ya wena ni tinyiko ta wena sviyamukeliwile ka Xikwembu, kutani xikutsundzukile.


Kuteloko ntsumi leyivulavuleke na yena yisukile, Korneliyo avitana vambirhi xikarhi ka vatirhi va yena, avitana ni sochwa rin'we lerichavaka Xikwembu xikarhi ka masochwa lawa mamutirhelaka.


hi yena lweyi angatakubzela timhaka leti ungataponisiwa ha tona, wena ni va njangu wa wena hinkwawu.’


Kolaho Pawulo asuka ayima; kutani loko avakwehletile hi voko, aku: Vavanuna va Israyele, na n'wina lavachavaka Xikwembu, yingisani:


“N'wina valekwerhu minga rixaka ra Abrahamu, ni van'wana lava vachavaka Xikwembu xikarhi ka n'wina: Mahungu lawa ya kuponisiwa marhumeliwile ka hina.”


Kambe Vayuda vahlohlotela vavasati lavakuchaviseka va vukhongeli, ni vakulukumba va doropa; vasungula kuxanisa Pawulo na Barnaba, kutani vavahlongola tikweni ra vona.


Kambe Krispo, mufambisi wa sinagoga, apfumela ka Hosi, ni va njangu wa yena hinkwavu; na vona Vakorinto lavanyingi, loko vatwa Rito, vapfumela, vava vakhuvuliwa.


Akulini Vayuda lavayakeke Yerusalema, vanhu vochava Xikwembu lavahumaka matikweni hinkwawu ya laha misaveni.


“Kona kolano, akuli ni munhu lweyi avaku i Ananiya; aali munhu wa vukhongeli, afamba hi Nawu, akhensiwa svinene hi Vayuda hinkwavu lavayakeke Damaska.


Kutani vavanuna lavachavaka Xikwembu valahla Stefano; vaba nkosi lowukulu vamurila.


Hosi yiku ka yena: “Suka uyima, uya ndleleni leyihlayiwaka ‘Leyi ya kululama’, kutani ndlwini ya Yuda ulava munhu wa kuhuma Tarso lweyi vange i Sawulo; akarhi akhongela;


Nkameni wolowo, kereke ayili ni kurhula tikweni hinkwaru ra Yudeya, ni ra Galileya, ni ra Samariya, na yili karhi yiyakisiwa ni kuhanya kuxiximeni ka Hosi; kutani ayihandza, yitiyisiwa hi Moya Wokwetsima.


Doropeni ra Yopa, akuli ni mujondzisiwa wa xisati, lweyi avaku i Tabita (hi Xigirika: Dorkazi, hi lesvaku N'wa-Mhunti); aatolovela kutirha mintirho leyinene, arhandza ni kunyika.


Yanani mahlweni mitiyisela mikhongelweni, mihitekela kona mili karhi mikhensa;


Loko mun'we wa n'wina apfumala vutlhari, aakombele ka Xikwembu, lexinyikaka vanhu hinkwavu hi timpsalu, kungali ni kuvilela, kutani atanyikiwa bzona.


I mani lweyi angatakala angakuchavi, wena Hosi, i mani lweyi angatayala kutwalisa vito ra wena ke? Hi wena ntsena lweyi akwetsimeke, kutani vamatiko hinkwavu vatata vatakhinsama mahlweni ka wena, hikuva mintirho ya wena leyolulama yi le rivaleni!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan