Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matewu 2:13 - Testamente Leyimpsha Xichangana

13 Kuteloko tintlhari titlhelele ka le kwavu, ntsumi ya Hosi yihumelela ka Yosefa norhweni, yiku: “Pfuka uteka xihlangi ni mamana wa xona, ubaleka uya Gibita uyatshama kona nikondza nikubzela; hikuva Heroda atalava xihlangi lesvaku axidlaya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

13 Kuteloko va tlhelele karikwavo, ntsumi ya Hosi yi humelela eka Yosefa enorhweni, yi ku: “Pfuka, u teka xihlangi ni mana wa xona, u baleka u ya Egipta, u ya tshama kona ndzi ko ndzi ku byela; hikuva Heroda ú ta lava xihlangi leswaku a xi dlaya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

13 Kuteloko va sukile, ntsumi ya Hosi, yi ta eka Yosefa hi norho, yi ku: “Pfuka, u teka xihlangi, ni mana wa xona, u balekela eEgipta, u tshama kona ndzi ko ndzi ku byela, hikuva Heroda u ta lava xihlangi ku xi dlaya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matewu 2:13
29 Iomraidhean Croise  

Loko ahapimisa svosvo, ntsumi ya Hosi yihumelela ka yena hi norho, yiku: “Yosefa n'wana Davhida, ungachavi kutitekela Mariya nsati wa wena, hikuva lesvi anga na svona svihuma ka Moya Lowokwetsima.


Loko vamixanisa doropeni leri, tsutsumelani ka rin'wana, hikuva nitiyisile nili ka n'wina: N'wana-wa-Munhu atahumelela na mingasitlhanganisa madoropa hinkwawu ya Israyele.


Kuteloko titivisiwile anorhweni lesvaku tingahahundzi hi le ka Heroda, titlhelela ka le kwavu hi ndlela yin'wana.


Yosefa apfuka, ateka xihlangi ni mamana wa xona nivusiku, aya le Gibita;


Loko Heroda avona lesvaku akanganyisiwile hi tintlhari, akwata svinene, kutani arhumela vanhu lesvaku vayadlaya svihlangi hinkwasvu svavafana sva le Betlelehema ni le migangeni ya tiko rakona hinkwaru, sva malembe mambirhi ni lesvitlhantamaka, aringanisa nkarhi lowu angavutisisa tintlhari ha wona.


Kambe loko atwa lesvaku Arkelawu wafuma le Yudeya amatshan'weni ya Heroda tatana wa yena, achava kuya kona; kutani loko ativisiwile norhweni, atlhelela tikweni ra Galileya,


Vaku: “Hirhumiwile hi Korneliyo, ndhuna ya dzana ra masochwa, wanuna wa kululama lweyi achavaka Xikwembu, lweyi akhensiwaka hi tiko hinkwaru ra Vayuda; aleletiwile hi ntsumi leyokwetsima kukuvitana uta muntini wa yena, lesvaku atayingisa lesvi ungatamubzela svona.”


Kuteloko ntsumi leyivulavuleke na yena yisukile, Korneliyo avitana vambirhi xikarhi ka vatirhi va yena, avitana ni sochwa rin'we lerichavaka Xikwembu xikarhi ka masochwa lawa mamutirhelaka.


Loko Petrosi axalamuka, aku: “Svosvi nasvitiva hakunene lesvaku Hosi yirhumile ntsumi ya yona, kutani yiniponisile mavokweni ya Heroda, ni ka hinkwasvu lesvi tiko ra Vayuda aritiyimisele kuniyendla svona.”


Kutani, hi nomo-lo, ntsumi ya Hosi yihumelela; yindlo yitala hi kuvonakala; ntsumi yihlakahla Petrosi rheveni, yimupfuxa, yiku: “Hantlisa, upfuka.” Kutani machini mawa mavokweni ya yena.


Mulanguteli wa jele ativisa Pawulo mhaka leyi, aku: “Tindhuna tirhumele rito lesvaku mitshunxiwa; kutani svosvi, humani, mifamba hi kurhula.”


Kambe ntsumi ya Hosi yipfula svipfalu sva jele nivusiku, yivahumesela handle, yiku:


Hosi leyi yiyendla hi maqhinga ka rixaka ra hina, yixanisa vatatana, yilerisa lesvaku vacukumeta vana va vona, vavadlaya.


Kambe wansati anyikiwa timpapa timbirhi ta gama lerikulu lesvaku ahahela mananga, kuyatumbela kona, ndhawini leyi angatahlayisiwa aphameliwa ka yona hi xipimo xa nkarhi, ni minkarhi, ni hamfu ya nkarhi kule ni nyoka.


Ncila wa rona dragona wuhawula xikhemu xin'we xa vunharhu xa tinyeleti ta le mpfhukeni, wuticukumetela misaveni. Kutani dragona riyayima mahlweni ka wansati lweyi aali kusuhi ni kuveleka, lesvaku ritatekela kuminta n'wana loko ahakuvelekiwa.


Kutani wansati ayatumbela mananga, laha Xikwembu ximulungiseleke ndhawu kona, laha angatahlayisiwa aphameliwa kona, hi masiku lawa maringanaka khulu ni madzana mambirhi ni ntlhanu wa makume ni rin'we (1260).


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan