Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Yohane 4:9 - Testamente Leyimpsha Xichangana

9 Xilesvo, rirhandzu ra Xikwembu ritikomba ka hina hi ndlela leyi: Hi lesvaku Xikwembu xirhume N'wana wa xona lweyi angapsaliwa ali yexe kuta laha misaveni, lesvaku hitakota kuhanya hikolaho ka yena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

9 Rirhandzu ra Xikwembu ri tikombile eka hina hi ndlela leyi: Hileswaku Xikwembu xi rhumile N'wana la nga un'we wa xona ku ta laha misaveni, leswaku hi ta kota ku hanya hikwalaho ka yena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Xitsonga (Bibele)

9 Rirhandzu ra Xikwembu eka hina ri vonakile hakona; hi leswi Xikwembu xi rhumeke N'wana wa xona, la nga tswariwa a ri swakwe emisaveni, leswaku hi hanya ha yena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Yohane 4:9
27 Iomraidhean Croise  

Aasale ni mun'we ntsena, anga n'wana wa yena lweyi arhandzekaka; kutani amurhuma kuya ka vona na ali yena wogamesa, aku: “Vatachava n'wana wa mina.”


“Moya wa Hosi wu le henhla ka mina, hikuva yinitotile hi mafurha, yiva yinirhuma kuyabzela svisiwana Evhangeli; kuyativisa lavabohiweke lesvaku vatatshunxiwa, ni svifamahlo lesvaku svitavona; yinirhumile kutshunxa lava vaxanisiwaka,


Muyivi atela ntsena kuyiva, ni kudlaya, ni kuhahlula; mina nitile lesvaku tinyempfu tiva ni vutomi, tibzikuma hi ntalu.


Yesu aku ka yena: “Hi mina ndlela, ni ntiyiso, ni vutomi; aku na munhu lweyi ataka ka Tatana, loko kungali ha mina.


Hikuva Xikwembu xirhandzile misava, lakakuva, xinyikile N'wana wa xona wa mun'we, lesvaku hinkwavu lava vapfumelaka ka yena vangalovi, kambe vava ni vutomi lebzingaheliki.


Lweyi apfumelaka ka N'wana angayavanyisiwi, kambe lweyi angapfumeliki ayavanyisiwile ni svosvi, hikuva angapfumelanga ka N'wana-wa-Xikwembu lweyi anga mun'we ka xona.


lesvaku hinkwavu vava ni xichavu ka N'wana, kukotisa lesvi vanga ni xichavu ka Tatana. Mani na mani lweyi angaliki na xichavu ka N'wana anga na xichavu ni ka Tatana lweyi amurhumeke.


Yesu avahlamula aku: “Ntirho wa Xikwembu hi lowu: Hi lesvaku mipfumela ka lweyi ximurhumeke.”


Hi mina vusva lebzi bzihanyaka lebzixikeke hi le tilweni; loko munhu aja vusva bzakona, atahanya hilaha kungaheliki, kutani vusva lebzi ningatabzinyika vanhu, i nyama ya mina; leyi ningatayinyika misava, lesvaku yihanya.”


Tani hi lesvi Tatana lweyi ahanyaka anirhumeke, ni lesvi mina nihanyaka hikolaho ka Tatana, hi mukhuva wolowo na yena lweyi anijaka atahanya hikolaho ka mina.


Kutani lweyi anirhumeke, ana mina; Tatana anganitshikanga nili noxe, hikuva masiku hinkwawu niyendla lesvi svimutsakisaka.”


Yesu aku ka vona: “Loko Xikwembu axili tatana wa n'wina, amitanirhandza, hikuva mina nihumile, nasvona nita hi ka Xikwembu; anititisanga, kambe nirhumiwile hi yena.


Yesu ahlamula aku: Akujohanga yena, kumbe vapsali va yena, kambe apsaliwile na afile mahlo lesvaku mintirho ya Xikwembu yitavoneka ha yena.


Xona, lexingatsetselelangiki N'wana wa xona wa xiviri kambe ximunyiketa hikolaho ka hina hinkwerhu, xana xingatsandzekisa kuyini kuhinyika svilo hinkwasvu mahala ke, kasi xihinyikile ni N'wana wa xona?


Xana hi yihi ntsumi leyi Xikwembu xitshamaka xiku ka yona: “U n'wananga, namuntlha nikuvelekile”; kumbe kuyengeta xiku: “Nitava tatana ka yena, yena ava n'wana ka mina” ke?


Hitiva rirhandzu lesvi ringa svona loko hitiva yena lweyi anyiketeke vutomi bza yena hikolaho ka hina. Xilesvo na hina hifanela kunyiketa vutomi bza hina ka vamakwerhu.


Leri hi rona rirhandzu ra ntiyiso, hikuva ahi hina hingarhandza Xikwembu, kambe hi xona xihirhandzeke, kutani xirhumela N'wana wa xona lesvaku ava mukutsuli wa svijoho sva hina.


Hikolaho, hina hasvitiva, nasvona hapfumela ka rirhandzu leri Xikwembu xinganarona ka hina. Xikwembu i rirhandzu, lweyi atshamaka rirhandzwini atshama ka Xikwembu, ni Xikwembu xi le ka yena.


Kutani-ke, vumboni bzakona hi lebzi: Hi lesvaku Xikwembu xihinyikile vutomi lebzingaheliki, kutani, vutomi lebzi bzi le ka N'wana wa xona.


Nimitsalela svilo lesvi hinkwasvu, n'wina lava mipfumelaka ka N'wana wa Xikwembu, akuva mitativa lesvaku mi ni vutomi lebzingaheliki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan