Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:46 - El Nuevo Testamento

46 Natanael okilvi: —¿Velis kisas itla kuali de Nazaret? Felipe okinankili: —Xiviki, xikittaki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:46
14 Iomraidhean Croise  

Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo tlen okatka kobrador de impuestos, Jacobo ipiltzi in Alfeo, Lebeo tlen noijki kinotzah Tadeo,


Tonses, oyá itech yejón tlali iva ochantik itech se altepetl itoka Nazaret. Ijkó opanolok kemi okijtojkeh in tiotenejmachtijkeh, ke kinotzaskeh nazareno.


’Imejvah mismo omonekia inkimatiskeh katli yen kuali para yen yejón xikchivakah.


Felipe okatka de Betsaida, ialtepe in Andrés ivan Pedro.


Felipe okitemoto in Natanael iva okilvi: —Yotikajsikeh in tlakatl tlen Moisés okijkuilo itech itlanavatil, iva tlen okijkuilojkeh in tiotenejmachtijkeh. Yejón tlakatl yen Jesús ipiltzi in José de altepetl Nazaret.


Ninmeh gentejtih de Grecia omotokijkeh inavak Felipe tlen okatka de altepetl de Betsaida de tlali de Galilea, iva okitlatlavtijkeh okilvijkeh: —Tejwatzi, tiknekih tikittaskeh in Jesús.


Ijkuakó Felipe okilvi: —ToTeko, techkavili ma tikittakah moTajtzi. San yen yejón tlen tejvah tiknekih.


—Xivikikah, xikittakih se tlakatl tlen onechilvi nochi tlen onikchi. ¡Xamo yen Cristo!


Ijkuak Jesús okittak nik miekeh gentejtih ope vitzeh inavak, okilvi in Felipe: —¿Kan tikovativih pan para tikintlamakaskeh nochtin ninmeh gentejtih?


Ijkuakó Felipe okinankili: —Tla tikovaskeh ome siento denario de pan, kemi tlen kitlani se tlakatl tlen tlapalevia chikome metztli, amo kajxilis nion para tikinmajmakaskeh ajachitzi.


Yejvah okinankilijkeh: —¿Te noijki xamo tivitz de Galilea? Kuali xikmomachti in Tiotlajkuiloli iva tikittas ke de Galilea amo keman kisa nion se tiotenejmachti.


Xikyejyekokah nochi, iva xikmokavikah san yen tlen kuali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan