Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 9:3 - Нови српски превод

3 Кад су браћа његове мајке пренела све ове речи свим становницима Сихема, њихово срце се приклонило Авимелеху. Говорили су: „Он је наш брат.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Kad su braća njegove majke prenela sve ove reči svim stanovnicima Sihema, njihovo srce se priklonilo Avimelehu. Govorili su: „On je naš brat.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Када су његови ујаци пренели његове речи грађанима Сихема, они се приклонише Авимелеху, јер рекоше: »Он нам је рођак.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Tada rekoše braæa matere njegove za nj svijem Sihemljanima sve te rijeèi, i srce njihovo privi se k Avimelehu, jer rekoše: naš je brat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада браћа мајке његове пренесоше речи његове грађанима Сихема. Срца њихова привише се уз Авимелеха, јер рекоше: „Он је наш брат.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 9:3
4 Iomraidhean Croise  

Лаван рече Јакову: „Зар да бесплатно радиш за мене, само зато што си ми род? Кажи ми какву плату тражиш.“


Тада је дошао гласник Давиду и рекао: „Срце Израиљаца се окренуло за Авесаломом.“


Јер опаки се хвали жудњама свог срца, похлепни проклиње, презире Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan