Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 8:29 - Нови српски превод

29 А Јеровал, син Јоасов, оде да живи у свом дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 A Jeroval, sin Joasov, ode da živi u svom domu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Јерув-Ваал син Јоашев врати се да живи код своје куће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 I otišav Jeroval sin Joasov osta u svojoj kuæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Јеровал, Јоасов син, отишао је и становао у својој кући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 8:29
5 Iomraidhean Croise  

Тог дана су Гедеона прозвали Јеровал, што значи: „Нека Вал поведе спор против њега што му је срушио жртвеник.“


Порани Јеровал, то јест, Гедеон, и сав народ који је био с њим утабори се код Ен-Арода. Мадијански табор је био северно од његовог, у долини подно брда Море.


Тако су Мадијанци били понижени пред Израиљцима и нису више дизали главу. Земља је била мирна четрдесет година, докле год је Гедеон живео.


Тада је Господ послао Јеровала, Варака, Јефтаја, и Самуила, и избавио вас из руку ваших непријатеља око вас, тако да сте спокојно живели.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan