Судије 8:28 - Нови српски превод28 Тако су Мадијанци били понижени пред Израиљцима и нису више дизали главу. Земља је била мирна четрдесет година, докле год је Гедеон живео. Faic an caibideilNovi srpski prevod28 Tako su Madijanci bili poniženi pred Izrailjcima i nisu više dizali glavu. Zemlja je bila mirna četrdeset godina, dokle god je Gedeon živeo. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 Тако су Израелци потукли Мидјан, па више није дизао главу. За Гедеоновог живота, у земљи је четрдесет година владао мир. Faic an caibideilSveta Biblija28 Tako biše pokoreni Madijani pred sinovima Izrailjevijem, i više ne digoše glave. I zemlja bi mirna èetrdeset godina za vijeka Gedeonova. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Израиљци су поразили Мадијанце тако да ови никад више не подигоше главе. Земља је била мирна четрдесет година, док је живео Гедеон. Faic an caibideil |