Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 8:23 - Нови српски превод

23 Гедеон им одговори: „Ја нећу да владам над вама, а ни мој син неће владати над вама. Господ ће владати над вама.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Gedeon im odgovori: „Ja neću da vladam nad vama, a ni moj sin neće vladati nad vama. Gospod će vladati nad vama.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Али Гедеон им одврати: »Ја нећу владати над вама, а неће ни мој син. Над вама ће владати ГОСПОД.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 A Gedeon im reèe: neæu vam ja biti gospodar, niti æe vam sin moj biti gospodar; Gospod æe vam biti Gospodar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Гедеон им одговори: „Нећу да владам над вама. Ни мој син неће владати над вама јер ће Господ управљати вама.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 8:23
14 Iomraidhean Croise  

Господ је цар у веке векова, нестаће народи са његове земље.


Нек Израиљ радује се своме Створитељу! Нека кличе своме Цару народ са Сиона!


Јер: наш судија је Господ, наш законодавац је Господ, наш цар је Господ, он ће нас спасти.


Већ одавна слични смо постали онима над којима ти ниси, над којима се твоје име не призива.


Ми, наиме, не господаримо вашом вером, него заједно са вама учествујемо у вашој радости, зато што сте чврсти у вери.


Не понашајте се деспотски према онима који су вам поверени, него будите примери стаду.


Народ и главари галадски рекоше један другом: „Нека човек који први крене у бој против Амонаца буде главар свим становницима Галада.“


Кад им је подизао судије, Господ је био са судијом и избављао их из руку њихових непријатеља за свега века судије, јер му је било жао њиховог роптања под јармом њихових тлачитеља и угњетача.


Тада му Израиљци рекоше: „Владај над нама, ти, твој син и твој унук, јер си нас избавио из мадијанске руке!“


А ви сте данас презрели вашег Бога, који вас избавља од свих ваших мука и невоља, рекавши: ’Постави над нама цара.’ Сада станите пред Господа по својим племенима и родовима.’“


Али кад сте видели Наса, цара амонског, како иде на вас, рекли сте ми: ’Не, него нека цар влада над нама’, премда је ваш цар, Господ, Бог ваш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan