Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 8:2 - Нови српски превод

2 Гедеон им одговори: „Зар се оно што сам ја урадио може мерити са оним што сте ви урадили? Није ли Јефремово пабирчење боље од Авиезерове бербе?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Gedeon im odgovori: „Zar se ono što sam ja uradio može meriti sa onim što ste vi uradili? Nije li Jefremovo pabirčenje bolje od Aviezerove berbe?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 А он им одговори: »Шта сам то ја постигао у поређењу с вама? Зар нису Ефремови пабирци бољи него цела Авиезерова берба?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 A on im reèe: pa šta sam uèinio tako kao vi? nije li pabirèenje Jefremovo bolje nego berba Avijezerova?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Он им одговори: „Шта сам учинио тако као ви? Зар није боље пабирчење Јефремово од бербе Авијезерове?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 8:2
11 Iomraidhean Croise  

Када жањете урод своје земље, не жањите до самог краја своје њиве, и не пабирчите што остане од ваше жетве.


Ово су Галадови синови: од Ахијезера породица Ахијезерова; од Хелека породица Хелекова;


Анђео Господњи дође и седе под храстом код Офре, који припада Јоасу, потомку Авиезерову. Његов син Гедеон је вршио пшеницу у винској муљари да би је сачувао од Мадијанаца.


Тада се Дух Господњи спусти на Гедеона, те он затруби у рог и позва Авиезеров род да крене за њим.


Јефремовци рекоше Гедеону: „Зашто си нам то учинио? Зашто нас ниси позвао када си пошао у бој против Мадијанаца?“ Жестоко су га укорили.


Бог је предао у ваше руке мадијанске кнезове, Орива и Зива. Може ли се поредити оно што сам ја учинио са вашим делом?“ Ове речи су стишале њихов гнев према њему.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan