Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 8:14 - Нови српски превод

14 Ухватио је неког момка из Сокота, па га је испитивао. Момак му је пописао имена сокотских главара и старешина, њих седамдесет седам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Uhvatio je nekog momka iz Sokota, pa ga je ispitivao. Momak mu je popisao imena sokotskih glavara i starešina, njih sedamdeset sedam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Он ухвати једног младића из Сукота и испита га, а овај му написа имена седамдесет седам сукотских поглавара, градских старешина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I uhvati momka iz Sokota, i ispitiva ga; a on mu popisa knezove Sokotske i starješine, sedamdeset i sedam ljudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Он ухвати неког младића из Сокота и испита га. Он му пописа кнезове из Сокота и старешине, седамдесет седам људи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 8:14
5 Iomraidhean Croise  

Јаков, међутим, оде у Сокот, где је саградио себи кућу, и штале за стада. Зато је то место названо Сокот.


Након битке се Гедеон, син Јоасов, вратио преко Херешке узвишице.


Гедеон је отишао к становницима Сокота и рекао: „Ево Зевеја и Салмона због којих сте ми се наругали, говорећи: ’Јесу ли Зевеј и Салман већ у твојој руци, па да дамо хлеба твојој измореној војсци?’“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan