Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 8:11 - Нови српски превод

11 Гедеон оде горе путем којим пролазе они што живе под шаторима, источно од Новаха и Јогвеје, и нападне табор док је табор био спокојан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Gedeon ode gore putem kojim prolaze oni što žive pod šatorima, istočno od Novaha i Jogveje, i napadne tabor dok je tabor bio spokojan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Гедеон пође караванским путем источно од Новаха и Јогбехе и на препад порази мидјанску војску.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I otide Gedeon preko onijeh što žive pod šatorima, s istoka Novi i Jogveji, i udari na vojsku kad vojska stajaše bezbrižna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Гедеон пође номадским путем источно од Нове и Јогвеје и нападе војску која се била опустила.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 8:11
8 Iomraidhean Croise  

Атарот-Софан, Јазир, Јогвеју,


Затим је Новах отишао и освојио Кенат са његовим насељима, и прозвао га Новах по свом имену.


Кад људи буду говорили: „Мир и сигурност“, тада ће их изненада задесити пропаст, као трудови трудницу, и неће моћи да побегну.


Дановци су узели оно што је Михеја направио, и свештеника који је био код њега, па су навалили на Лаис, на мирне и безбрижне људе. Побили су их оштрицом мача, а град су спалили.


А Зевеј и Салман су били у Каркору са својом војском од око петнаест хиљада. То је све што је било остало од све војске источних народа; погинуло је стотину двадесет хиљада људи наоружаних мачем.


Два мадијанска цара, Зевеј и Салман, побегоше, али их је Гедеон гонио и ухватио. Сву војску им је уплашио.


Самуило затим рече: „Доведите ми Агага, амаличког цара!“ Агаг је ведро дошао к њему мислећи: „Горчина смрти ме је заиста мимоишла.“


А када га је одвео доле, гле: они се раширили по свем оном крају једући, пијући и веселећи се због великог плена који су однели из филистејске земље и из Јудине земље.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan