Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 7:3 - Нови српски превод

3 Зато објави народу: ’Ко се плаши и дрхти, нека напусти галадску гору и нека се врати.’“ Вратило се двадесет две хиљаде људи. Остало је десет хиљада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Zato objavi narodu: ’Ko se plaši i drhti, neka napusti galadsku goru i neka se vrati.’“ Vratilo se dvadeset dve hiljade ljudi. Ostalo je deset hiljada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 објави војсци: ‚Ко се боји и дрхти од страха, нека се окрене и оде са горе Гилад.‘« И двадесет две хиљаде војника оде, а остаде десет хиљада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Nego sada oglasi da èuje narod i reci: ko se boji i koga je strah, neka se vrati i nek ide odmah ka gori Galadu. I vrati se iz naroda dvadeset i dvije tisuæe; a deset tisuæa osta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Зато сада разгласи да чује народ и реци: ‘Ко се боји и кога је страх нека се врати. Нека одступи од горе Галад.’” Тада се вратише двадесет две хиљаде из народа. Десет хиљада људи остаде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 7:3
7 Iomraidhean Croise  

али пошто реч није ухватила корена у њему, бива непостојан. Кад настане невоља или прогонство због речи, он одмах отпада.


Тако ће последњи бити први, и први – последњи.“


Нека војни заповедници још кажу народу: ’Има ли кога да је плашљив и малодушан? Нека се врати својој кући, да не би и његова браћа клонула срцем као он.’


Они ће ратовати против Јагњета, али ће их Јагње победити, јер је оно Господар над господарима и Цар над царевима. Са њим ће бити његови позвани, изабрани и верни.“


А кукавице, неверни, изопачени, убице, блудници, врачари, идолопоклоници, и сви лажљивци, примиће своју плату у језеру које пламти огњем и сумпором. То је друга смрт.“


Послао је гласнике и свима из Манасијиног племена, и позвао их да крену за њим. Затим је послао гласнике Асировом, Завулоновом и Нефталимовом племену, па су им они пошли горе у сусрет.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan