Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 7:19 - Нови српски превод

19 Гедеон је дошао са стотином људи за собом на руб табора, при почетку поноћне страже. Смена страже је тек била извршена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Gedeon je došao sa stotinom ljudi za sobom na rub tabora, pri početku ponoćne straže. Smena straže je tek bila izvršena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Гедеон и стотину људи с њим дођоше до руба табора у време када је почињала средња стража, одмах након смене страже, па дунуше у рогове и разбише ћупове који су им били у рукама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I doðe Gedeon i sto ljudi što bijahu s njim na kraj okola, u poèetak srednje straže, istom bijahu promijenili stražu; a oni zatrubiše u trube i polupaše žbanove koje imahu u rukama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Кад су дошли Гедеон и сто људи који су били с њим на крај логора, почетком средње страже, тек што су променили стражу, они дунуше у рогове и разбише врчеве које су имали у рукама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 7:19
11 Iomraidhean Croise  

Сломићеш их гвозденом палицом, разбићеш их као посуду од глине.“


Јер је у твојим очима хиљаду година попут минулог, јучерашњег дана и попут смене ноћне страже.


Пред саму зору, Господ погледа доле из стуба од огња и облака на египатску војску и у њу унесе пометњу.


О поноћи наста вика: ’Ево младожење! Изађите му у сусрет!’


Ви, наиме, врло добро знате да ће дан Господњи доћи као што лопов долази ноћу.


„Ево, долазим као лопов! Блажен је онај који бдије и чува своју одећу! Такав, наиме, неће ићи го, и неће се јавно осрамотити.“


Тих три стотине људи је поделио у три чете и сваком је у руке дао по један рог, празан крчаг и бакљу. Бакље су биле у крчазима.


Кад ја затрубим у рог и сви они који буду са мном, онда и ви затрубите у рогове свуда око табора и кличите: ’За Господа и Гедеона!’“


Тада су затрубили у рогове и разбили крчаге које су имали у рукама. Тако су све три чете затрубиле у рогове и разбиле крчаге. Носећи бакље у левој руци, а рогове да трубе у десној, клицали су: „Мач за Господа и Гедеона!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan